Sertab Erener, “Madımak” ve “Ha Bu Diyar” gibi 14 türküyü, İngilizce sözlerle yorumlayacakNeden kendimize ait türkü formatını ingilizceye çeviriyoruz? Türkü bir ülkenin zaten bozulmadan gelmiş sözleri le motiflenmiştir. Bırakın yabancı dile çevrilmesine, yeni Türkçe söz yazmak bile bu Türküleri değiştirmek olmaz mı? Böyle bir albüm hazırlanıyorsa neden öztürkçe yapılmıyor? Amaç ülke Türkülerini tanıtmak ise, sözleri ile var olacaktır bu yapıtlar…Bu konudan beni ne zamandır rahatsız eden başka bir konuya geçiyorum elimde olmadan.İngilizce söz ile birincilik kazandığımız eurovision yarışmasında; kendimce gururlanıp, bayrağımızın birincilik mevkisinde yer almasına sevinmedim dersem inkarcı olurum. Birinciliğine sevindiğim mecra bir şarkı yarışması olsa bile…Ama bu sevincin üzerimde yarattığı zafer sarhoşluğundan ayılınca, sevinmek gerekiyor mu idi bu kadar diye sorgulamaya başladım kendimi. Zafer kazanmak mı idi bu?Uluslararası bir mecrada kendimize ait sözleri söyleyemedikten sonra kazanılan zafer Türkiye’ nin mi? Bir ülke, bir yarışmaya ülke kimliği ile katılıyorsa kendi dilini kullanmış olduğunda işin esprisine göre hareket edilmiş olunmaz mı?Modernizm; bizi global dili ile iş hayatı, sosyal hayat ve iletişim yollarında Türkçe’ yi kullanamamakla vururken savunmasız kaldığımızı ve hatta bazen bu duruma istemeden de olsa teslim olduğumuzu izliyorum, belki de katkıda bile bulunuyorum bilmeden…Ama;eurovision diye adlandırılan ve aslında bana göre ülkelerin kendilerini tanıtmak için uluslararası bir canlı yayın ortamı olan bu yarışmada, tüm bu modernleşme adına yaptığımız dilimizi kullanmama özverilerini rafa kaldırırarak buna katılma hakkımız var, bari bu hakkı olduğumuz halimizle, kendi lisanımızla katılalım, sondan birinci de olsak kendimizi kendi kültürümüzle temsil etmiş oluruz desek daha doğru olmaz mı?
yorumlar
Etrafına baksana. çık dışarı 100mt yürü tüm iş yerlerine bak isimlerine 🙂 biz böyle bir milletiz işte. Kendimize sorsan Türküz Doğruyuz ve de Çalışkanız. Milliyetçiliğimizin haddi hesabı yoktur. Fakat iş Allahından bulası paraya gelince kapitalist sistemin meeliyen koyunları oluruz.Hep amerikan kültürüne sıcak baktık, filmlerine gittik, hamburgerlerini yedik, sigaralarını içtik, ayakkabılarını giydik… Ama biz de haklıyız yahu. İyisi yoktu ki tercih edelim. Şimdi Sertab’ da böyle bir aksiyona girişmiş. Sertab’ ı tanırım kendi sitesi yokken biz vardık halen de varız. Örövizyon yarışmasından sonra bir haller oldu neye el attıysa kuruttu şimdi de nasıl bir aksiyon yaparım diye düşünürken bu gelmiş aklına 😀 süper. Gerçi en son demirle inşaat işine gireceklerdi ama neyse…Bunu engelleyemeyiz. Aslında engelleriz yaptırımlarla cezalarla. Bunu devlet istiyor. Böyle olsun ingilizce kullanılsın herkes ingilizce takılsın istiyor. Elektronik cihazlarda Türkçe dil desteği çok az ama bu cihazlar peynir ekmek gibi satılıyor ve gümrük girişi yapılıyor…Oktay Sinanoğlu’ nun böyle bir kitabı var küçük de bir yazısı vardı okumanızı tavsiye ederim.Şahsım adına ben dikkat ediyorum. Uyarılarda bulunuyorum. Hatta Eskişehirde yaşarken OGU Dil Tarih Topluluğu ve Eskişehir Ticaret ve Sanayi Odası ile bir kampanya başlatmıştık. Yabancı isimli işyerlerinin isimlerini Türkçe ile değiştirenlere plaket veriyorduk. Başarılı da olmuştuk hani 🙂
doğru makaleci, hatta yarışma bitince puanlari verirken de türkçe konuşalım,- iyi akşamlar helsinki burası ankara, bu güzel yarışmadan ötürü teşekkürler, bizlere çok güzel bir gece yaşattınız esemes sonuçlarına göre Türk jürisinin puanlarını veriyorum,hollanda 1 puan, ingiltere 2 puan, yunanistan 3 puan, sırbistan 4 puan, karadağ 5 puan, bosna hersek 6 puan, yunanistan 7 puan, kıbrıs rum kesimi 8 puan, almanya 9 puan, malta 10 puantekrar iyi akşamlar helsinki
sırbistan kendi dilinde seslendirdiği şarkısıyla birinci oldu. kim bilir ne kadar gururlanmışlardır. hoş. bu erovizyon işinde lobiler etkili ama bence de kendi dilimiz olmalı.türkü meselesi de ilginçmiş. amaç değişik bir çalışma olsunsa bence olabilir ama bunu yapıpta kimse türkülerimizi dünyaya tanıtıyoz diyemez yahut dememeli. herşey orjinaliyle mahfuz olmalı.queen dinliyorum. çok hoş söylemiş ve yazmış rahmetli frediy(böyle yazılmaz bilirim). eğer türkçeye çevrilseydi o şarkılar bence manası kalmazdı.some body toooooooooooooooooo looooove.
kadırgunay;eskişehir’ de yaptığınız girişim çok yerindeymiş. E tabi, öyle bir belediye başkanının yaşadığı ve yardım edeceğini umulan bir kentte her olumlu şey organize edilebilir…Ben zaten işyerlerinin veya kapital sistemin bazı isimlerini hadi kabullenelim (!) dedim, bari; bir yarışma ortamında (her milletin kişiliği ile katıldığı bir yarışma) kendi dilimizi kullanalım…kop;demek istediğimin o şekilde olmadığını anladığını biliyorum, yada umuyorum:)
zulce;queen benim ortaokuldan beri hayran olduğum, .ok sevdiğim bir grup:))) sağol…aynı düşüncedeyiz…dediğin gibi kendi lisanı ile birinci olunabiliyor, ya da dert bu mu olmalı zaten?
:))lüzum yok zulce, beni böyle yapıcı eleştiriler rahatsız etmiyor, düzelttim sağol:)
türkçeyi yazıp konuşamadıktan sonra, türkçe şarkı diye diretmek boşa kürek çekmek gibi geliyor bana sanki nacizane kendi fikrim kimseyi hedef almadım belirtmek istedim açıkçası
katılıyorum; @kopanisti.@makaleci;gördüm düzelmiş…
zulce bir bak istersen, düzeldi..kop;zaten bir yerden başlayalım gibi bir durum olacaksa hadi şarkılar Türkçe diye kampanya ilk eylem değil zaten, dediğin gibi önce doğru yazıp okumak ile başlanmalı, eğitim kampanyası doğru yapılmalı…Ama, burada güzel güzel şarkılar söyleniyor, bazı ülkeler hiç geleneklerini bozmadan hep kendi dilinde şarkı söylüyor, ben sadece onlara bayılıyorum bu tavırlarından dolayı hepsi bu…Almanya mesela hep Almanca söylüyor sanırım, öyle ilk beşe de girmiyor ama kompleksi yok:))
Erovizyon uluslararası bir yarışma olduğu için herkesin algılayabileceği türden bir dille sölemek başarıyı her zaman arttırır. Ee bizde bu yarışmaya başarı kazanıp arkasından ülke reklamı, prestij vs… gibi şeyleri elde etmek istemiyormuyuz? Faydacı düşünmek gerekir bence. Hem bikere bu Erovizyon denilen yarışma tamamen düzmece bişe olduğunu artık kabullenin. Ülkeler arası siyaset ve yandaşlıktan başka bişey değil. Hiç samimi gelmiyor bana. Ama ülkemiz adına kazanılması gereken yalandan bir başarı.
futbol nasıl sadece bir sıpor değil iseyurovijın song kontest de sadece bir şarkı yarışması değildir.
e tamam kop, sadece bir yarışma değil bence de…ülkeni temsil ettiğin uluslararası bir alan..hem de nefis bir alan, canlı yayın çünkü…ve herkes aynı anda izliyor…yaptığın herşey ülkeni anlatabilir o anda
Makeleci, sözlerinize katılıyorum,Azeri bir şarkıcı var ”Aziza Mustafa Zadeh” kendisi Afro Amerikan müziği olan, caz dan etkilenmiş, ülkesinin dilini bu müzikle harmanlayarak harikalar yaratıyor..”Bana bana gel” şarkısı buna örnek..Şarkıda adeta Azerbaycan ın kokusunu alıyorsunuz..Neden biz de böyle yapamıyoruz..İngilizce yi bilelim, bir kültür olarak gereken yerde kullanalım ama hayat tarzımız haline getirmeyelim..
üstüme gelmeyin, ben de türkçe söylensin hatta oylama da türkçe yapılsın diyorum,
pillibebek,aynen sanatkarın yaptığı ve senin de izah ettiğin kadarını istiyorum ben de…Bu yarışma ortamı çok hoş, estetik, ülkelerin renklerinin bir resmi geçit yaptığı bir fırsatlar saati gibi gelir bana hep…Ama biz hep özenti dururuz, zoruma gidiyor..OPERA diye bir şarkı bile yaptık biz…Şuna ne diyorsunuz;o birinci olduğumuz şarkıda bir de şu vardı beni sinir eden, ezgiler oryantalist (doğu, arap ezgileri) sözler ingilizce…yani,komik bir durum: BİZE AİT BİRŞEY YOK…kop;bu yorumuma da mı karşısın?
acustic;aslında seninle aymı şeyi söylemişim,ben de düzmece olduğunu biliyor ve gelin bunun tadını çıkartalım bari diyorum. Yani birinci olmak ne kadar önemli ise sonuncu olmak da o kadar önemli değil:))e o zaman,madem sadece sembolik olarak yapılan bir yarışmaya gidiyoruz, bari kendimiz gibi gidelim, karizmayı bir hiç için çizmediğimiz gibi, olduğumuz gibi kalmakla bir küçücük te olsa, bu anlamda reklam yapmış oluruz…ben aynen bunu düşündüm
bu yorumuna külliyen karşıyım, müzik denilen şeye gem vuramazsın, istediğin gibi yapar sunarsın ortaya,mercan dede’yi tu kaka edemezsin,hele ömer faruk tekbilek’i hiç edemezsin,ilhan erşahin’e ne demeli,ya okay temiz,o vakit neden gitar kulllanıyoruz müziklerde,yada klavye, saksafon,ha niye? sorarım sana
@makaleci;balık baştan kokar diyorsun haklısın da :)@acuistic;tamamen dediğin gibi. komşu ülkeler ve yandaşlar grubal enfeksiyon içinde kimin eli kimin dötünde takılıyorlar :D@pillibebekkuyuda;dil bilmek çok güzel bir şey. bilmeli ama yeri gelince kullanılması gerekilen bir durum. harmanlama olayına gelince Gökhan Kırdar yapmıştı bunu zamanında. yalnız şöyle bir karmaşa ortaya çıkıyor Türk insanına ait bir müzik grubu var mı? yani Türkü müdür bizi tanıtan?mesela Meksika denilince elinde gitarla yanık sesleri ile şarkı söyleyen çingeneler, İtalya denilince Pavorotti, Fransa denilince Aşk şarkıları v.b örnekler oluyor ya Türkiye deyince müzik kültürü bakımından ne denilmesi lazım? Vallahi saçma bir soru olabilir kusura bakmayın ama merak ettim düşüncelerinizi?
@kopanisti;örövizyon denilen olay ülkelerin kültürlerini göstermeleri adına olmalı. yani ben Türküm Türkiye adına katılıyorum ama kültürüme ait bir bok yok sadece popüler kültürün kurbanıyım adım hıdır elimden gelen budur? mu demeli?
kop;müzik evrenseldir evet, saydııkların enstrüman virtiöz dehaları…enstrümanı kabullenmeyip, hayır bu gavur falan mı diyeceğiz?? hiç olur mu???* sadece kendi ezgilerimiz var bizim, halk müziği falan da olmak zorunda olmayabilir bu…Türk sanat müziği var, bunun da nefis makamları var..Timur Selçuk, bu konuda aynen böyle düşünen bir adam mesela, her türlü enstrümanı çalabilen ama özünde müzik yapan bir adam…sonuç: albüm bile yapmıyor adam bu ortamda…öğretmenlik yapıyor
kadirgunay;benzer şekilde ifade etmeye çalıştım ben de evet…
o zaman oryantalist ezgiler ile ingilizce sözlerin karışmasına neden karşısın,bu türkçe sözlerle batılı enstürmanların da karışmasına karşı olduğun anlamına gelir mi?
kop;trt’ nin ilk zamanlarından beri bile bizim müzik dünyamıza olan Türkçe sözlü hafif batı müziği diye bir branş vardır. Buna zaten ben değil, İzzet Öz yaptığı tüm programlarla tüm vatandaşlarımıza her hafta sunmuştur bu türü gayet kaliteli bir üslupla…Hem Türkçe pop, hem o dönemin moda olan yabacı pop’ larını dinlemişizdir zevkle…Ama arap ezgileri arabesk dalgası ile bize uzanmış, aslen bize ait olmamıştır…Bunlar benim görüşüm..Yani bir ülke;Türkçe sözlü hafif batı müziği diyebiliyor ve Özdemir Erdoğanlar falan yetişiyorsa bu zaten bizimdir…Ama Arap ezgilerini sahiplenemeyeceğim…(Otellere Türk gecesinde; deve getirip, dansöz oynatmaya her zaman karşı durduğum gibi…)
oryantalist ezgiler Türk kültürünü yansıtmaz kopanisti 🙂 arap ezgileridir. bir kere sen kültürünü ingilizce sözlerle nasıl ifade edeceksin? hadi al buna ingilizce söz uyarla “Yıldırım Budak – Ala Geyik” 😀 abi okuyor yanık sesi ile
bu söylemlerinin konuyla hiç alakası yok,müzik evrensel ise enstürmanlar da evrenseldir, isteyen istediği enstürmanı öttürür, istediği sözü yazar üstüne,
@makaleci;eski bir Turizmci olaraktan şu Türk gecesi olayı zaten rezalet. Türk gecesinde tek Türk olayı acılı adana, urfa lahmacun, pide, döner ve ayran 😀
kad,ir günay müzikten bahsediyoruz, teker teker gelin
@kopanisti;ben sana evrenseldir demiyorum örövizyon olayında kendi kültürüne ait olayları dile getirmelisin diyorum. gavur müziğine karşı durmuyoruz dursak Pink Floyd dinlemezdik sabahtan akşama kadar :Dsusun david gilmour abi solo atıyor çarpılırız 😀
kop, son yorumum arada kaynadı galiba okursan sevinirim…kadirgunay, türkü mü o?
@kopanisti,üzerine geldiğimiz yok be arkadaşım dur heyecan yapma 😀 sadece olay örövizyondan nereye geldi?
yukarıdaki son yorumum kaynadı (uzun olan)
@makaleci;ben çok fazla türkü dinleyen birisi değilim. Türkü dediler bana istersen youtube linkini ekleyeyim dur.http://www.youtube.com/watch?v=4xRprRMId8g
ben türkü sevmiyorum, kişisel tercih tabii…o yüzden sağol..
ben de sevdiğimden değil. kültürel ve ezgisel olayın yanında ingilizce söz muhabbetinden örnek verdim 😀
mak hiç birşeyin kaynamadı, merak etme hepsini okuyorum okuduktan sonra yorum yapıyorum, ve yazdıklarım senin yazdıklarınla alakalı,kadir günay ise başka bir pencere açtı,
su gelir güldür güldür gelde yar beni güldür..(çince dinlemek için linke tıklayın)
sahinden:) beni gülümsettiğin için teşekkür ediyorum, ihtiyacım vardı…kop;sevindim..bir an yorumlar üst üste geldi de…
yok yok merak etme okuyorum,
Ben diğer ülke müzik kültürlerinden etkilenilmiycek demiyorum özün kaybedilmesine kızıyorum..Harmanlama tabi ki olacak ama en azından kendi dilimizi kullanalım istiyorum..Türk Sanat müziğimiz var, (o şarkılarımızda geçen cümlelerimiz şu an kurulabiliyor mu) halk müziklerimiz var..(Makaleci arkadaşım da demiş)bahsettiğim Caz müziği, direk Amerikalılara ait bir müzik değildir mesela. Amerika insanın Avrupalı, afrikalılardan doğaçlama olarak alıp oluşturulan bir müzik türüdür …Bu gün bir Fatih Erkoç var..Kaç kişi dinlemeye gider? Tutturmuşuz bir piyasa müziği gidiyoruz..Yeni nesil Türk sanatçıları taklitçi..Hatta yapabildiğimiz en iyi şey taklit etmek..Oturup kafa patlatan hiçkimse yok..Para kimdeyse kral o..
pliibebek,yarımelma diye bir dizi vardı…orada patron rolündeki kıvırcık saçlı oyuncunun bir repliğini hatırlattın bana;kıroyum emme,para bende:))sahinden;bu arada ntv’ nin reklamlara geçerken koyduğu yeni bir araba reklamı var ford smax…müziğini bir dinler misin? çok güzel… (geçen citroen müziğini benim için bulmuştun ya, ondan yine sana söylüyorum)
her şeyin yeri ayrı, alırsın türk sanat müziğini öyle bir hale getirirsin ki bütün dünya dinler, ama bu haliyle kimse dinlemez, yıllardır yeni birşey üretilmedi, bugünün divaları duayenleri elbirliğiyle yokediyor TSM yi.alırsın TSM yi öyle bir hale getirsin ki örövizyonu bile kazanır, ama bu zihniyetle zor. Neden çünkü birileri halk böyle istiyor ve rating makinaları bize bunu gösteriyor martavalını devamlı pompalıyorlar
koy koy dinle-
kop,aynen öyle… yapsınlar şöyle güzel ve orjinal şarkılar…illerin hanı,bir saniye şimdi inanamıyorum diyeceğim!!!bu şarkı , benim yukarıda sahindene dinle dediğim reklam müziğine çok benziyor, o mu yoksa!
Sizi bilmem ama Türkiye Şebnem Ferah’ı Erovizyona çıkarsa inanılmaz olur. Ondan daha iyisi olcanıda sanmıyorum.
Evet, Kop, bunu demek istiyorum..Devlet sanatçısı arkadaşlarım var piyano yu ve saksafon u konuşturan..Şu an hepsi müzik piyasasını ele geçirmiş, halk böyle müzik istiyor diyerek kaliteyi hiçe sayan nota bilmeyen patronların köleleri, piyasa müzikleri yapıyorlar..Bunların suçlusu yine biziz..Hiçbirşey de kalite aramıyoruz artık..Bilinçsiziz..
o rekleami hic bilmiyorum makalecio reklam muzigi niyetine dinleoriginal versiyonla katildilar bu sarkiyla erovizyon a
acuistic;sana yukarıda bir cevap yazmıştım, yorumlar üst üste geldi, umarım okuyabilmişsindir…Benim dinlediğim müzik türü değil pek ama ben o kadına bayılıyorum, çok değişik bir tarzı var ve sesi çok kocaman:))) Türkçe söyleyerek katılsın, katılsın:))pilli bebek,şu an albüm çıkaran popüler kişiler , şan dersi aldık diyorlar:) ben en çok buna gülüyorum:)illerin hanı,ntv izliyebiliyorsan bir ara bak istersen, ama senin yolladığın müzik çok benziyor
yazıyı okuyunca aklıma Kubat’ın bir albümü geldi, daha doğrusu 3 kasetlik bir arşivdi. Adı da “arşiv”di hatta. o albümün içindeki kitapçıkta türkülerin Türkçe sözlerinin yanısıra bir de İngilizce çevirileri vardı. O kadar aptal oluyor ki sözler İngilizceye çevrilince! Okuyup okuyup gülmüştük. Olacak iş değil!örneğin, “sarı gelin” türküsü “the blonde bride” şeklinde çevrilmiş.peki aşağıda yazan türkü sözlerini bu ahengi, bu duyguyu, bu anlamı bozmadan nasıl çevirirsiniz? akıl işi mi bu? hadi deneyelim:”fincanın etrafı yeşil aman amanat kolun kolların boynumdan aşır…””it is green around the cupput your arms around my neck”?????çok kötü ya!bundan iğrenci çıkmadı benden, siz de bir deneyin:)yapmasınlar böyle abuk işler.şimdi bu çevirip de söyleme işinin amacı dünyaya müziğimizi tanıtmaksa eğer, şu bir gerçek ki elaleme maymun oluruz bu tercümelerle.bir kültür yatıyor bu sözlerde…olmaz…o duygu aktarılamaz…Bir ingiliz sarı gelin’e yakılan ağıtı sözlerini kendi dilinde okuyup dinlediğinde anlayacak mı sanıyorlar?olmaz…
müzikten konuşmak iyi ama asıl konuşulması gereken başka bir konu dil ekonomik olarak egemenliğin göstergesidir, ekonomik olarak üstünseniz ve buna teknolojik üstünlüğü de eklerseniz diliniz here yere hakim olur, yoksa başka dillerin etkisine girersiniz. bir ayrıntısı var bunun sadece dilin gelişimi için, mantıklı ve genel kabul gören karşılıklar üretmek ve kullanılmasını teşvik etmekbirkaç örnek:lanse etmekempoze etmekmenopozlokalrestaurant (restoran)- çok gülerim bunabanal- buna da gülerimhaa son olarak özenen insanlar da vardır başka dillere,en büyük tehlike de onlardır aslındabir dönem fransız etkisi vardı şimdilerde ingiliz etkisindeyiz, ilerde çincenin etkisi olacak mı merak ediyorum
sevgili makaleci, çok güzel bir konuya değinmişsiniz. size katılıyorum.sevgiler
@makale merak etme, bi yazıya yorum yapınca takip ederim ve yorumları da dikkatle okurum.
Bişey demiyorum boşluğuna geldi sanırım.
çilek;üşenmeden örneklediğin için çok teşekkür ederim:)))blonde bride hakikaten en ilginci, kara mizah gibi…İşte biz özentileşince çok komik oluyoruz aslında, bunu bir anlasak…bir de dediğin gibi; bazı kelimeler çevrilemez mümkün değil…gönül diye bir kelimemiz var ki; kalp diye düşünüp heart diyemezsin, bambaşka..:))aggali;özentilerden bu kadar kelime kazandırdık dilimize zaten(!)ve evet yakında çince veya japonca’ da olabilir:))acustic;kocaman derken, bilerek kullandım…çok minyon, çıtıpıtı bir kadın şebnem ferah..ama performansı ve evet sesi kocaman:)) en son makina’ da seyrettim…hayranlarıda o kadar çoktu ki, sanatçı adına çok gurur verici olmalı:)
PAPA
pillibebek:)) çok hoş, haklısın:))suskunluk,çok teşekkür ederim:)))
makaleci sana bir şey sorabilir miyim? intihar ile ilgili yazı yazmak istiyorum, ancak daha önce nevdalist yazmış, şimdi ben yazamaz mıyım?arkadaşlar cevap verebilirseniz çok sevinirim.
ben okumam bilesin
“Ne aglarsin benim zulfu siyahim” diye 1 sarki var hanifransizlar Benim zulfu siyahimiMa belle brune diye cevirirler..yakini birak uzaktan dahi alakasi yok
bana mı dedin kopanisti? ama üzülürüm, okumazsanız…
yazı yazan sonucuna katlanır
illerin hanı;ne kadar komik değil mi?bazı şeyler çevrilemez bence de:))suskunluk;mesela intihar konusunu keşif bölmüne hazırlamak mı istiyorsun( konunun tarihçesi, objektif bakış açısı ve bol link) yoksa kendi fikirlerinden oluşan intihara bir bakış açısı mı sadece??ve daha önce yazılmış olan konu hangi konumda, iyice bakmak lazım:))) ben de akıl veriyor olmayayım, torpilli bölümünde sistem kısmına bir yazı yollayarak cevap alabilirsin yetkililerden…kop;ilahi, yazılanları okursun sen:)) niye öyle diyorsun…
suskunluk tarafından yazılan intahar yazısını okumayacağımı yazdım, okumayacağım da, okursam taş olayım
makaleci çok teşekkür ederim. keşife yazmak istiyorum, linkler falan da vereceğim.kopanisti neden okumuyorsunnnnnnnnnnnnnnnn???????
keyf benim değil mi? okumayacağım,
fakat niçun?
ssöyledim ya keyf benim, ama yorumları okurum, yorumlara yorum yaparım o ayrı
senelerdir Şebnem Ferah’ ı dinliyorum seviyorum hatta sitesini de yönetiyorum ama örövizyonda şebo olmaz. yahu katılanlar ülkelerinin kültürlerini göstersin diyorsunuz sonra da şebnem ferah yok ya!sentez kötü değildir elbette ama bu sentezi yaparken eşit oranda yapacaksın. insanlar kültürün tadına varırken yaptığın müziği de dinlesinler. hoş son senelerde örövizyonda kültürden ziyade biraz da görsellik ön plana çıkmıştı. lordi için insanlar neler dediler. heriflerin yaptığı görsellikle birinci oldukları aşikardır…
ben şebnem ferah fikrine katılırken, rock müzik de yapılabilir neden olmasın, Türkçe yapsın yeter dedim zaten
offf makaleci offf. yahu sana birşey demedim ki ben ya. anaaa her ahkama sana söylenmiş gibi davranma. ahkamları sahiplenme bak tartışamıyoruz sonra :Dben telefon açtım şeboya katılacak bu sene tamam 😀
tamam peki:)
ben örövizyona parça yapma fikrine karşıyım zorlamayla olmuyor, sen şebnem’e söyle şimdiden en güzel parçasını ayırsın ve onunla girsin yarışmaya, kesin kazanır,onu çok seviyorum bunu da söyle lütfen, tapıyorum ona, hastasıyım
Şebo ve Ali Rıza Binboğa düet yapsın. Evet eeet, erövizyon da bunu yapsalar bile kupayı biz müzemize götürürüz. Çünkü Şebo farkı var ortada.
aha buldum! hani diyorduk ya türkü olayı. Türk kültürü. şebo yemen türküsünü söyledi. onunla katılalım. çok rockvari de değil. süper söylemiş. zaten kavırları içinde en çok beğendiğim bu. tamam ben bunu söyliyim hemen örövizyon için çalışmaya başlasınlar 😀
kopanisti’ nin notunu da iletmeyi unutma lütfen:)
iilerin hanı,şarkıyı tekrar dinledim ama o şarkı değilmiş :((benim o şarkıyı bulmam lazım yine….:))geçen sahinden bulmuştu, dur bakalım yine rica edeceğiz artık:)
Valla değil Şebnem Ferah,rahmetli san’ât Güneşimiz,Zeki Müren’i klonlayıp yollasak,hatta ikisine düet yaptırsak kaç yazar?Yarışan artık şarkılar yada sanatçılar değil bence.Kim dâhâ fazla şebeklik yapacak,kim kimin çanağını dâhâ fazla yalayacak kavgası.Arada bir de böyle bizim gibi ne idüğünü bilmeyen toplumlara kültürel ayar çekme aracı.Başka bir işlevi kaldı mı ki,bu yarışmanın?Evrensel olalım deyu,İngilizce yazıyorsanız şarkıları,hiç gerek yok;gönderin sayın Evren’i,söylesin gezegenin en evrensel şarkısını, “yine de şahlanıyor Hâlilim” şöyle sağdan sağdan.Bu aralar Dünya da soldan sağa dönüyor zağar.Hani elin Japon’u,Meksikalı’sı,Fransız’ı evrensel olmayı bilmiyor mu? Kim yediriyor kendi kültürünü bu kadar kolay? Evrensel,evrensel diye diye “unisex” olduk haberiniz yok.
havlayankuzu dikkat çektiğin konulara katılıyorum….o saydığın milletler ne biçim sahip çıkıyor zaten kimliklerine…zeki müren’ le ilgili varsayıma da bayıldım:)) yapacak birşey yok yani değil mi?
ne yaparsa yapsın kazanınca şebek değil aslan yapıyoruz 🙂
Aslında bu saatten sonra ne kültürü,kimin kültürü? Kültürler için artık yapacak bir şey kalmadı.Sadece bizim için değil elin Conisi için de durum çok farklı sayılmaz.Ama gel de şimdi konu üzerinden ahvâle çatma. Benim midemi bulandıran,içimi ekşiten,kuduz eden şey ne Sertab’ın inim inim İngilizce Türkü çığırması ne de Kenan Doğulu’nun yavru Ricky Martin ayaklarına yatması.Valla bak,bunları bir yere kadar kaldırırım ben.Sorun değil.Netice itibâriyle “G-string” denen şeyi hazmetmiş biriyim.AmaBizde çok ilginç bir huy var.Bizde,bizden ne kadar uzaklaşırsan o kadar makbûl oluyor. Elin Japonu da asimile oluyor belki ama en azından kendine ait bir şeyler var o asimilasyonda.Kendi tükürdüğü çamurda yoğruluyor. Ama biz elin balgamında boğulmaya pek meraklıyız.Kültürümüz de çoktan en hayatî işlevini,”kültürleme” yeteneğini kaybetmiş. Artık kendine ait insan yaratamıyor. İngilizce konuşmak,şarkı söylemek değil belki ama “düşünmek” bu sonucun sebebi.
kadırgunay, evet kazanınca sevinmesek olmuyor…biraz tavır yapmak lazım..havlayankuzu;ilber ortaylı kabilinden konuşmuşsun:) kaldı ki az bile demişsin…asimile mi oluyoruz? gibi populist bir cümle değil buradaki mevzuu zaten dediğin gibi, aslolan bizim hayatta hiçbir eylemi (birşeyleri örnek alma çabası bile olsa) kendimize ait bir şekilde yapamamamızdır zaten…
bir türlü kurtulamıyoruz kalıplardan…neden bu kadar kompleksliyiz, biraz geniş açıdan baksak ne olur sanki.
sence hangisi geniş açı results?
haklısın resu, bu yorumunu laserle gökyüzüne yazdım, bak penceredn gör inanmazsan
ingilizce de söylesin, almanca da, italyanca da, arapça da…ne var ki bunda?müzik gibi evrensel bir olayı neden kalıplara sokmak istiyoruz?
biz değil resu, onlar sokuyor, sonra das çıkaramıyorlar habele gübele buralarda konuşuyoruz, bırakın efendiler kim ne söylerse söylesiningiliz olsaydınız, ne olacaktı, o biçim ingilizce söylicektiniz de mi
ingiliz olsaydık e tabi ing. söyleyecektik kop:)kop; çileğin yorumunu bir okur musun, ne güzel izah etmiş..results,fikrine saygılıyım ama yazımın ilk kelimesinden son yorumuma kadar, bambaşka birşey anlatmaya çalıştım ben, kasalım, kalıplara girelim falan derdinde değilim, 1)türküler ingilizceye çevrilince, işte çileğin dediği gibi çok komik duruma düşürüyorlar bizleri, evet bizi hepimizi, 2) kabul edelim etmeyelim eurovision diye bir muamma var, severiz sevmeyiz bari kendimiz olarak gidelim dedim, hepsi bu!
eurovisionlarda yıllar öncesinde türkçe söylenen eserlerle neler başardığımıza bakılırsa hiç gerek yok ingilizce söylemeye.tabi rimirimiley ve süperstar hariç..: ))) sertab erenerin yapmaya çalıştığıda çok gereksizmiş gibi geliyor.türküler halkın tamamının ortak bir dili gibidir.şimdi sen bunu ingilizce yaparsan ortaklık falan kalmaz.aslı bozulmamalı bence türkülerin.
işte detay böyle atlanıyor;ben başarı sağlanmak zorunda demiyorum zaten………………..! sadece kendimiz gibi gidelim.verdiğiniz örnekler evet pek fena! ben de yukarıdaki yorumlarımdan birinde opera adlı şaheserimizden (!) bahsetmiştim, sizin saydıklarınızda onlardan biri…bu apayrı bir konu, kötü şarkılar yollamak, zaten apayrı bir konu…peki;şebnem paker dinle’ ye ne dersiniz?
bu arada şarkıyı tekrar dinledim, belki bir iki yıl sonra…ne kadar harika imiş…isteyince oluyor yani…
kendimiz gibi gittik de ne oldu, bu bir yarışmaysa, dahası da bir oyunsa oyunu kurallarına göre oynadık sertabla ve 1. olduk.yineliyorum, müzik kalıplara sokulmamalı.
:)) results ben kalıplardan bahsetmiyorum zaten:) senin de kendi yorumumda değindiğin bana ait cümlemde belirttiğim gibi, mühim olan doğal, ve kendimiz gibi olmak, bu benim fikrim..çileğin kulakları çınlasın, yine onu anmadan geçemem, komik olmanın anlamı yok demişti…aklıma hep bu halimiz geliyor:))ayrıca,dediğim gibi,son verdiğim ŞEBNEM PAKER örneği, bizim ülkemizin renkli eurovision geçmişindeki en sessiz sakin, kendince, polemiği olmayan ama başarısı olan bir vak’ a dır…niye önceden aklıma gelmemiş:))ama yine de gelmiş ya…o kız çok başarılıyıdı…ve oradaki sazlar, enstrümanlar falan hakikaten güzel bir anlatımla yolculuğa çıkılabilieceğinin en büyük ispatı…ha bu arada!!derecemizde fena değildi ne dersiniz??hafiften 3. olduk bu şarkıyla…(hala dereceye girmenin çok da önemli olmadığına inanırım, ama hem doğal olup, hem derece almak…çok da güzel olmuştu, kimse itiraz etmez böyle gelen dereceye)
WHY NOT
ne neden olmasın illerin hanı?:)
makalecii ;Neden Ingilizce???Why Not §
neden ingilizce olmasın diye mi:)))
YES
pekiiii:)))