2004 yılında Konya’daki Mevlânâ Kültür Müzesi’nde bulunan beton şerit üzerine 11 farklı dilde “Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol” yazısı yazılmış,buraya kadar her şey normal gidiyordu ta ki Mevlânâ dostu bir Japon’un, Japonca olarak yazıldığı sanılan “Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol” sözünün yanlış tercüme edildiğini bildirene dek.Japonca yazılan! cümle:“Olan şeyi gibi olmakla ya da olmak için olduğu gibi olan şeyi olunuz”şeklinde yazılmış. İşin ilginç yanı Konya’daki Mevlânâ Kültür Müzesi’ne gelen turistlerin %80’e yakınının Japon olması haberin devamı
yorumlar
Caponlar anlar bence bunu 🙂
aynen 🙂
kopyala ve yapıştır:D
büyük hata.
ne denebilirkii çekebildiğin ve dönüştürebildiğin kadar savaş olmadı hakimiyetini ilan et nede olsa itaat eden bulunur
“Ne istersen onu yap, kafana göre takıl”Capon Mevlanası
Yanlış çevirinin üstü sıvayla kapatıldı.
Japonların Mevlanası ‘Kafana göre takıl’ diyor
ah şimdi @yobazsavar olcaktı…
cidden nerde o yaa..demek ki savacak yobaz kalmadı..heralde galiba sanırsam