ah be Acuncum konusma baride tutturmussun bir yol git gidebildigin yere kadar ne yani simdi bunlari soyledin anadolu lisesi mezunusun ingilz dili edebiyati kazandin (bitirmismi yada okumusmu bu durum muamma) diye asagidakileri unutacakmiyiz ( tabi bu durum sadece ingilizcen konulu kisimlar dahasina soylenilecek soz yok zaten)(asagidaki ornekler birebir shockhaber.com dan copy-paste edilmistir bence kaynak saglamdir)”I make blind for you” (Gözlerini bağlayacağım!) ve “You speak English like a river” (Sular seller gibi İngilizce konuşuyorsun!)”Are you brothers?” => Firardaki Acun (el ele dolaşan bir dişi bir erkekten oluşan çifte soruyor)”He is very nice guy and clean-heart…” => Firardaki Acun (“O hoş bir çocuk ve temiz kalpli” demek istiyor)”I will give you internet adresi of our show…” => Firardaki Acun”Hair-dressing you how money?” => Firardaki Acun (“Saçlarına ne kadar para harcıyorsun?” demek istiyor)”Everyone has some minus points…” => Firardaki Acun (“Herkesin bir eksi tarafı vardır…” demek istiyor)”Here, there is a sun problemo… in Turchia, the sun is no problemo!..”=> Firardaki Acun (alt yazı: Türkiye’de hava her zaman açıktır!..)Firardaki Acun: How are you Lina?Lina: I’m fine, fine…Firardaki Acun: Me too… I’m funny, funny…”This is Jilet bulu iki pılas” => Firardaki Acun(Amerikalı kıza Gillette Blue 2’yi tanıtıyor)”Where is it from?” => Firardaki Acun (“Eteğini nerden aldın?” demek istiyor)”Bizi rahat bırak demek istiyor…” => Firardaki Acun (Bir kızın “Don’t be jealous” cümlesini seyircilere tercüme ediyor)
birileri birileriyle ta..ak geçiyor ama kim kiminle bu hadiseyi gerçeklestiriyor bunu anlamak zor. Acun’un konusmalarini ciddiye almasi rebel’in bizimle ta..ak gectigini gösteriyor, bu cümleleri kurmasi da Acun’un…Sizce kim kiminle ta..ak geciyor?
çok pratik bir insan. dili ile beyni aynı kıvrımlara sahipmiş. bravo.”he is very nice guy and clean-heart” ya “everyone has some minus points…” gibi mr.fuçır tens’e taş çıkartacak cümleleri öyle şak diye kurmak kolay değil gerçekten de.kendisine”under my testicle general november” diyorum.
Web sitemizde size en iyi deneyimi sunabilmemiz için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, bunu kabul ettiğinizi varsayarız.Tamam
yorumlar
ah be Acuncum konusma baride tutturmussun bir yol git gidebildigin yere kadar ne yani simdi bunlari soyledin anadolu lisesi mezunusun ingilz dili edebiyati kazandin (bitirmismi yada okumusmu bu durum muamma) diye asagidakileri unutacakmiyiz ( tabi bu durum sadece ingilizcen konulu kisimlar dahasina soylenilecek soz yok zaten)(asagidaki ornekler birebir shockhaber.com dan copy-paste edilmistir bence kaynak saglamdir)”I make blind for you” (Gözlerini bağlayacağım!) ve “You speak English like a river” (Sular seller gibi İngilizce konuşuyorsun!)”Are you brothers?” => Firardaki Acun (el ele dolaşan bir dişi bir erkekten oluşan çifte soruyor)”He is very nice guy and clean-heart…” => Firardaki Acun (“O hoş bir çocuk ve temiz kalpli” demek istiyor)”I will give you internet adresi of our show…” => Firardaki Acun”Hair-dressing you how money?” => Firardaki Acun (“Saçlarına ne kadar para harcıyorsun?” demek istiyor)”Everyone has some minus points…” => Firardaki Acun (“Herkesin bir eksi tarafı vardır…” demek istiyor)”Here, there is a sun problemo… in Turchia, the sun is no problemo!..”=> Firardaki Acun (alt yazı: Türkiye’de hava her zaman açıktır!..)Firardaki Acun: How are you Lina?Lina: I’m fine, fine…Firardaki Acun: Me too… I’m funny, funny…”This is Jilet bulu iki pılas” => Firardaki Acun(Amerikalı kıza Gillette Blue 2’yi tanıtıyor)”Where is it from?” => Firardaki Acun (“Eteğini nerden aldın?” demek istiyor)”Bizi rahat bırak demek istiyor…” => Firardaki Acun (Bir kızın “Don’t be jealous” cümlesini seyircilere tercüme ediyor)
birileri birileriyle ta..ak geçiyor ama kim kiminle bu hadiseyi gerçeklestiriyor bunu anlamak zor. Acun’un konusmalarini ciddiye almasi rebel’in bizimle ta..ak gectigini gösteriyor, bu cümleleri kurmasi da Acun’un…Sizce kim kiminle ta..ak geciyor?
çok pratik bir insan. dili ile beyni aynı kıvrımlara sahipmiş. bravo.”he is very nice guy and clean-heart” ya “everyone has some minus points…” gibi mr.fuçır tens’e taş çıkartacak cümleleri öyle şak diye kurmak kolay değil gerçekten de.kendisine”under my testicle general november” diyorum.
shockhaber’den copy-paste edemen!
sağ tıklarsan edemen,.. view > source dersen bal gibi edebilen,…