bildirgec.org

translation hakkında tüm yazılar

en hızlı çeviri.. hemde anında!

PReY | 27 May 2009 17:43

Google AJAX Language API‘yi sunduğu günlerde, anindacevir.com hiç zaman kaybetmeden bu API üzerine uygulama geliştirmiş.
Sitenin çeviri becerisi gibi, geliştiricileri de hızlı sanırım.

Google alt yapısını kullanan site, 41 dilde çeviri yapan bir araç sunuyor. Ayrıca ziyaretçilerin sitede vakit geçirmesi ve kelime ezberi yapabilmesi için “Kelime Öğrenme” adlı bir uygulamaları var.

Kelime Öğrenme uygulamasıda Google Gadget üzerine geliştirilmiş. Seçilen diller arası kelimeler tahmin edilirken, Google Images‘tan ilgili görseller görüntülenerek, ipucu olarak sunuluyor.

Otomotik Çeviri GMail’de

algoz | 21 May 2009 16:24

Eklediği yeni özelliklerle GMail’i sadece bir mail kutusu olmaktan çıkarıp bir açılış sayfası hüviyetine büründüren GMail Labs, eklediği yeni özellik olan Message Translation ile; eğer size gelen mesaj o an GMail’inizde kullandığınız dilden farklı bir dilde yazılmış ise, gelen mesajı otomotik olarak sizin kullandığınız dile çeviriyor.

Farklı dilleri konuşan kullanıcıların iletişimlerini kolaylaştıran Google’ın çeviri servisi, yakın zaman önce Friend Connect’in yorumlar aracına da eklenmiş ve Web’teki büyük sosyalleşme hareketine pozitif bir etkisi olmuştu.

Programları Kendiniz Türkçe Yapın

espere | 15 August 2008 18:10

Reshack (Resource Hacker) programı sayesinde, yabancı dilde yazılmış programların exe dosyalarını açarak menülerini kendiniz Türkçe yapabilirsiniz.

Önce programı çalıştırıp, Türkçeleştirmek istediğimiz programın exe dosyasını açıyoruz.Dosyayı açtığımızda, Resource Hacker, bu dosyanın içindeki tüm kaynakları listeleyecek.Değişik formattaki resimler, simgeler, metinler, menüler, tablolar ve sürüm bilgileri sınıflandırılmış biçimde ekrana gelecek.Bu aşamada size düşen görev, program arabirimine ait metinleri bularak Türkçe’ye çevirmek.DÜzenleyebileceğiniz menülerin çoğu String Table, Dialog ve Menu başlıkları altında bulunuyor.
Yaptığınız değişikliklerden sonra program içerisindeki “Compile Script” tuşuna tıklayarak onaylamanız gerekiyor.İşlemlerinizi tamamladıktan sonra “File” menüsünden “save as” tuşuna tıklayıp farklı bir adda kaydedin.
Önemli:Orijinal exe dosyasının bir yedeğini alın .Türkçe yaptığınız dosyayı, orijinal ada çevirmeniz gerekiyor.
Programı buradan indirebilir, detaylı açıklamaya buradan veya birçok başka yerden ulaşabilirsiniz.

Tercüme (Translation) ve Yazma (Typing)

yunusemreklk | 07 May 2008 10:22

arkadaşlar sormak istediğim birka husus var Bilen arkadaşlar bildiklerini paylaşırlarsa sevinirim
birincisi typing ; yani yazma verilen bir kitaptaki yada el yazısını bilgisayara daktiko ediyorsunuz bunun ücresi nedir? (kardeşim abby fine reader 9 vesaire kullanın demeyin bazı el yazılarını ve fotokopileri geçirmenin tek yolu oturup yazmak oluyor)
karakter başına? kelime başına? Türkçe karakter (metin-mesir(düz yazı) ne kadara yazdırabiliriz yada ne kadar kazanabiliriz? (biliyorsanız dışarıda bu işi ne kadar paraya yapıyorlar.)

ikincisi tercüme fiyatları.
(ingilizce-türkçe) normal bir bildiri sıradan bir görüşme metni için ne kadar? bilimsel makaleler için ne kadar? ve edebi eserler için ne kadar para talep ediyorlar dışarıdan. ayrıca bütün bunlar için (ingilizce türkçe bu yazdıklarım) türkçeden ingilizceye de fiyat aynımıdır değişirmi değişir ise ne kadar değişir?

bu işleri yapan online kurum kuruluş kişiler varmı?

Babylon translation, dilden dile çeviri programı

wols | 29 April 2008 14:14

İnternet kullanmaya başladığımdan beri en büyük sıkıntıyı yabancı dilde hazırlanmış sitelerde çekiyorum.
Bu nedenle öğrencilik yıllarımda ingilizce dersini yeterince ciddiye almadığıma çok pişmanım.

Ancak bazı programlar yabancı dil eksikliğimi bir nebze olsa da gidermeye yetiyor.

Çeviri programları arasında en popüler olan babylon translation (çeviri) programı ile kelimeyi tek tıkla istediğiniz herhangi bir dile çevirebiliyorsunuz.çince , ingilizce , almanca, fransızca ve daha birçok dilde ki siteyi artık gönül rahatlığı ile gezebilirsiniz.

Wordchamp ile İstediğiniz dildeki siteyi rahatça okuyabilirsiniz

Chat Noir 1 | 31 December 2007 09:12

Wordchamp isimli bu site sayesinde okumak istediğiniz site örneğin Fransızca ise yada İtalyanca,İngilizce,Japonca bile olabilir,artık rahatça okuyup anlayabilirsiniz.137 dil seçeneğinden birini seçebilirsiniz 1. seçenekte okumak istediğiniz site hangi dilde yazıldıysa o dili seçiyorsunuz. İkinci seçenekte ise kelimelerin anlamını hangi dilde görmek istiyorsanız onu seçiyorsunuz. 3.adımda ise okumak istediğiniz sitenin internet adresini yazıyorsunuz ve işlem tamam.Artık bilmediğiniz kelimelerin üzerine geldiğinizde kelimelerin anlamı seçtiğiniz dilde karşınızda.Boşuna sözlük karıştırmanıza gerek yok.Ayrıca sesli olarak da duyabilirsiniz. Buyurun bu da sitenin ana sayfası. Benim hoşuma giden hem pratik olması hem de Türkçeye de yer vermesi.Çünkü bazı çeviri programlarında yunanca bile oluyor Türkçe olmuyor.Umarım beğenirsiniz.

7 dilde online çeviri sitesi

stnbl | 16 December 2007 15:05

ingilizce,fransızca,almanca,italyanca,portekizce,rusça ve ispanyolca-bi de türkçe olsa tam süper olcaktı-dillerinden birbirine çeviri yapabilen bir site.tamamen ücretsiz ve oldukçada başarılı çeviriler yapıyor.buyrun istediğiniz dilde deneyin

nar sözlük: çeviri, hiç bu kadar kolay olmamıştı!

xerre | 06 December 2007 13:39

tamamen ücretsiz ve gelişmiş bir sözlük olan nar sözlük ile çeviri hiç bu kadar kolay olmamıştı. kelime nerede olursa olsun kelimeye tek bir tıkla sonuç alabiliyoruz. (isteğe göre tuş seçimi yapılıyor). ayrıca kelimenin türkçe’den mi yoksa ingilezceden mi çevireleceğini sözlük kendisi otomatik belirliyor. almanca çeviri seçeneği de mevcut.
bir de kısa bir tanıtım videosu var.
indirmek için
kaynak.

Milyonlarca tanım ve çeviri içieren site LingoZ

spy1983 | 06 November 2007 15:59

LingoZ, Dünyanın en büyük sözlüğü olmaya ve siteyi dil soruları için topluluk kaynağı oluşturmaya adamış olan bir online komünitedir. Dünyanın önde gelen çeviri yazılımı sağlayacılarından biri olan Babylontarafından sağlanan bir servis olan LingoZ da, milyonlarca tanım, çeviriler içeren Babylon‘un sözlükleri yer almaktadır. Ayrıca siz de yeni kelimeler, tanımlar ve mevcut tanımlar için çeviriler, sözlükler ekleyebilir, yorumlarda bulunabilir, oy kullanabilirsiniz. Bu yararlı siteye buradan ulaşabilirsiniz.

Siz bunu nasıl diyorsunuz İtalyanca’da?

logos | 15 May 2007 16:19

steape
steape

Çok seyehat edenler için, konuşamadığınız dilde hayat kurtaracak çeviriler yapabilecek bir servis. Cep telefonu üzerinden istediğiniz kelime, sayı yada basit cümlelerin sesli çevirisini yapıyor steape. Aslında benzer pek çok ürün var ama cep telefonunda çalışanını ilk kez görüyoruz galiba. Türkçe dahil, 13 dilde çalışıyor. Telaffuz problemini ortadan kaldırıyor. Programın cep telefonuna yüklenmesi ile çalışıyor. Biri ücretsiz, üç ayrı versiyonu var. Nasıl çalıştığını da şöyle göstermişler.