palyaço olmak istemişimdir, sadece çocukluğumda değil, hala istiyorum, gülünç durumlara düştüm bolca, türlü komiklikler yaptım sıkça, hatta soytarılarla çalışıyorum her gün ama bi palyaço olamadım. neyse bunu bilen bir arkadaşım dedi ki günther grass’ın kedi ve fare kitabını oku, palyaço olmak isteyen biri daha var orda, koştum aldım kitabı bir heves bugün, şimdi baktım arkasındaki kapak yazısına, iki tane tahsih var, iki tane hem de sadece kapak yazısında, acayip hevesim kaçtı, kimbilir ne özensiz bir çeviri, ne çok hata vardır, öfff. yayınevini ve çevirmenini daha da ağır sözcüklerle lanetlemeden önce eve gidip okuyayım önce bari… ama olmaz ki bu ya….