alfabetor değişik alfabelere isim çeviri winmaker | 16 September 2002 09:57 alfabetor değişik alfabelere isim çevirici uncategorized
winmaker | 16 September 2002 10:38 daha çok alternatif olucaktı ama yapması biraz zaman aldığından sıkıcı oluyo.
denizz-hafif | 16 September 2002 11:53 ismimi yunancaya çevirince ”devil” gibi bişi oluyor,çok sinir bozucu..
u.k.o. | 16 September 2002 12:04 Ğ yok. zaten hicbir yerde yok. Ğ yerine G olduğu zaman uyuz oluyorum.
tamilgerillası | 16 September 2002 14:20 venetik-slovenia’da “t” harfinde sorun var. ama yine de çok hoş olmuşşş..
winmaker | 16 September 2002 14:28 evdeki bilgisayarda kalmış “t” 🙂 anneme söyledim, mail atcak, bende siteye upload edicem:)
bei | 17 September 2002 09:34 İbranice var zaten. Bu arada ibranice öğretebilecek birini bilen var mı?
yorumlar
gitti. güvenilir mi peki?
sınırlı, keşke daha çok alternatif olsaymış…
daha çok alternatif olucaktı ama yapması biraz zaman aldığından sıkıcı oluyo.
ismimi yunancaya çevirince ”devil” gibi bişi oluyor,çok sinir bozucu..
Ğ yok. zaten hicbir yerde yok. Ğ yerine G olduğu zaman uyuz oluyorum.
ğ: kiril-kumul
iron maiden bonus olarak veriliyor.
venetik-slovenia’da “t” harfinde sorun var.
ama yine de çok hoş olmuşşş..
evdeki bilgisayarda kalmış “t” 🙂 anneme söyledim, mail atcak, bende siteye upload edicem:)
evet, alternatifler artırılırsa ultramega olur 🙂
mesela çivi yazısı olabilir. peki başka neler?
ibranice de olabilir…
İbranice var zaten. Bu arada ibranice öğretebilecek birini bilen var mı?
doğru ya, kaçmış dikkatimden…
çok hoş. geliştirilirse daha güzel olur