bildirgec.org

çeviri hakkında tüm yazılar

hemençevir.com ingilizceden türkçeye çeviri.

wols | 25 March 2008 19:06

Bu site ingilizce bilmeyenler için metin çevirisi yapmaya yarayan online bir çeviri sitesidir.yapmanız gereken tek şey metni kopyalayıp sitede ki yazı kutusuna yapıştırıp çevir komutu vermek ve saniyeler içinde metninizin türkçesi karşınıza geliyor. Siteye burdan ulaşabilirsiniz.Unutmadan site adresini unutmamak için sık kullanılanlar listenize eklemeyi unutmayın 😉

m3u

karekutu | 06 March 2008 14:34

herkese selamlar.m3u türü müzikleri, mp3 e çevirebiliceğim bir program varmı bildiğiniz?

formattan sonra bu müzikleri açamaz oldum..

Nadir Linux Virüslerinden Korunmak

Guardian | 21 January 2008 09:06

Orjinalinin şurada bulunduğu bu güzel makaleyi sizlerle dilim döndüğünce paylaşmak istedim. Bu makaleden sonra linux işletim sistemlerine özgü yazılan virüslerin neden gözde olmadığını ve böylece neden nadir görüldüğünü daha iyi kavrayabileceksiniz.

Tahmini olarak şuan ortamda 100 ile 500 arası linux sistemlerine özgü virüs bulunmaktadır. Az sayıda olan linux virüslerinin hiçbiri şuana kadar önemli derecede salgın oluşturmamıştır. Sayıları ciddi değerlere sahip olan windows işletim sistemlerine özgü yazılan virüslere göre linux işletim sistemlerine özgü virüsler “önemsizdir” denilebilir. Bu durum iki soruyu aklımıza getirmektedir:

Blender Türkçeleşti mi?

mhalil | 18 January 2008 02:29

Yaklaşık 2 yıl önce kişisel gayretle tek kişi tarafından hazırlanmaya başlayan ve Blender konusunda Türkçe içerikli ilk web sitelerinden biri olan (daha önce, eski ismiyle, burada bahsedilen) BlenderTR, site kullanıcılarından gelen yardım sayesinde Blender programını (v2.45) Türkçeleştirmeye başladı.
Henüz çok yol katedilmemsine rağmen, çalışma, (başlamış olması yönüyle) umut verici. Ne de olsa başlamak, bitirmenin yarısıdır derler. Sitede verilen bilgiye göre, dil dosyasının, yaklaşık olarak %15’i Türkçeye tercüme edilmiş. Zaman içerisinde, tercüme çalışmalarına yapılan katkının artmasını umuyoruz.
Gerçi bir kısım kullanıcı, genel itibar ile programların Türkçeleştirilmesine karşı çıkıyor, orijinal haliyle kullanmanın daha uygun olduğu fikrini belirtiyorlar ancak yabancı dil bilgisi hiç olmayan ya da yeterli olmayan Türk kullanıcıların, program ile tanışması ve bir yerden başlaması adına Tercüme çalışmalarının desteklenmesi konusunda bu tür düşünen arkadaşlara katılmıyorum.

ABBYY Lingvo 12

ugya | 06 January 2008 01:17

ABBYY Lingvo 12 rus yapımı çok kullanışlı ve güzel bir sözlük programı.Bu program ile Türkçe,İngilizce,Fransızca vs. gibi birçok dilden Ruscaya , ruscadan da bu dillere çeviri yapabilirsunuz.Programın deneme sürümünü(362Mb) buradan indirebilir, buradan ise sitesine ulaşabilirsiniz.

Google Docs`e 2008 icin eklenen yeni ozellikler

dadyguy | 05 January 2008 17:13

Kaynak:http://googledocs.blogspot.com/2008/01/new-features-for-2008.html
Sunumu da burada
– Gömülebilir Sunumlar
Yayınla Düğmesine tıkla, kodu al ve istediğin yere yapıştır
– Diğer sunumlardan slayt alma
Dosya menusunden `Slaytlari içe aktar`ı seç ve bilgisayarından sunumu seç

– Sürükle bırak resim ekleme
Google sunumunu yeni bir pencerede aç, resimlere bakmak için başka bir pencere aç, istediğin resmi google sunumunda istediğin yere sürükle.

Wordchamp ile İstediğiniz dildeki siteyi rahatça okuyabilirsiniz

Chat Noir 1 | 31 December 2007 09:12

Wordchamp isimli bu site sayesinde okumak istediğiniz site örneğin Fransızca ise yada İtalyanca,İngilizce,Japonca bile olabilir,artık rahatça okuyup anlayabilirsiniz.137 dil seçeneğinden birini seçebilirsiniz 1. seçenekte okumak istediğiniz site hangi dilde yazıldıysa o dili seçiyorsunuz. İkinci seçenekte ise kelimelerin anlamını hangi dilde görmek istiyorsanız onu seçiyorsunuz. 3.adımda ise okumak istediğiniz sitenin internet adresini yazıyorsunuz ve işlem tamam.Artık bilmediğiniz kelimelerin üzerine geldiğinizde kelimelerin anlamı seçtiğiniz dilde karşınızda.Boşuna sözlük karıştırmanıza gerek yok.Ayrıca sesli olarak da duyabilirsiniz. Buyurun bu da sitenin ana sayfası. Benim hoşuma giden hem pratik olması hem de Türkçeye de yer vermesi.Çünkü bazı çeviri programlarında yunanca bile oluyor Türkçe olmuyor.Umarım beğenirsiniz.

yeni google talk botlarıyla anlık çeviri

ncdlek | 21 December 2007 10:54

anlık çeviri
anlık çeviri

google talk blogunda duyurulduğu üzre google talk da bir dilden diğerine anlık çeviri yapmak için google talk bot ları kullanabileceğiz. ne yazık ki türkçe için bir seçenek bulunmuyor ama ingilizce biliyorsanız artık italyanca, fransızca, japonca, çince ve birkaç dili daha google talk yazışmalarınızda çok fazla sorun çekmeden kullanabileceksiniz.
Aslında bu google translate uygulamasının anlık olarak kullanımı
Şu an 24 bot kullanılabilir durumda: ar2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es, en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fr2de, fr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, zh2en.
Googletalk çevirmen botlarını kullanabilmek için [bir dilden]2[diğer dile]@bot.talk.google.com şeklinde eklemeniz gerekmekte örneğin [email protected]

Cümle cümle yaptığı çeviriler gerçekten kullanışlı.
Ayrıca google eğer programlama ile ilgileniyorsanız neden siz de kendi botunuzu yapmıyorsunuz diyor.

Çeviri

yahyakemal | 12 December 2007 13:34

Google Türkiye henüz böyle bir hizmeti vermiyor olsa da ingilizce diline diğer dillerden “translate” yani çeviri, senelerdir buradan yapılıyor.
Çince, İspanyolca, Arapça, Fransızca, Hollandaca, İtalyanca, Japonca, Rusça gibi birçok dilden İngilizce’ye çok düzgün anlaşılır online çeviriler almanız mümkün.

Ücretsiz Türkçe çeviri hizmeti veren servislerden en yeni olanı ise: BalkaNet. Diğerlerinden farkı ise Sabancı Üniversitesi bünyesinde gerçekleştirilen bir proje olmasından dolayı oldukça kaliteli.
Balkan Bölgesi adına gerçekten çok sevindirici bir proje olan bu sözlük farklı diller ve alfabeler kullanılan Bulgarca, Yunanca, Romanca, Sırpça ve Türkçe kelimeleri birbirine çevirebiliyor.