İngilizce ile akademik olarak ilgileniyor olsam da bu çeviride kişisel tatminden başka bir iddiam yok. “Burası olmamış” derseniz de siz bilirsiniz. Böyle şeyler genelde öylesine yapılır tarafımdan…Ama şunu da anladım ki İnglizce (veya herhangi bir yabancı dilde) söylenenleri ‘tamamıyla doğru’ kabul etme yaklaşımı akademik veya değil herkesde mevcut. Bunları dilimize çevirdiğinizde ne kadar boşluklar olduğunu görebiliyorsunuz.Ayrıca sadece My Tourniquet’i de çevirmedim. Tüm albüm şarkılarını çevirdim. Ama bu şarkı biraz “derin” gibi. Hırstiyanlık’da rastlanmayan “O’na döndürülceksiniz” yaklaşımı çıkmış şarkıda. Bir de edebî olarak da bişeyler bulunabilir.Ayrıca diğer şarkıları da toplu bir dosya olarak nasıl ekleyeceğimi bulamadım. Bi siteye atıp yıl da veremem; üşenirim. Neyse ne… Siz bilirsiniz.Önce Orijinali ——————————–I tried to kill the painbut only brought moreI lay dyingand I’m pouring crimson regret and betrayalI’m dying praying bleeding and screamingam I too lost to be savedam I too lost?my God my tourniquetreturn to me salvationmy God my tourniquetreturn to me salvationdo you remember me?lost for so longwill you be on the other side?or will you forget meI’m dying praying bleeding and screamingam I too lost to be saved?am I too lost?my God my tourniquetreturn to me salvationmy God my tourniquetreturn to me salvationmy wounds cry for the gravemy soul cries for deliverancewill I be denied Christ?tourniquetmy suicide———————————–Bu da türkçesi———————————–Ağrıyı kesmeyi denedimAma sadece arttırdı…Ölüm döşeğindeyimVe kızıl pişmanlıklar ve ihanet döküyorumÖlüyorum, dua ediyorum, kanıyorum ve haykırıyorumKurtarılmak için çok mu kaybolmuşumÇok mu kayboldum?Tanrım, yaramı durduranım/ geri dönüşümBeni kurtuluşa döndürTanrım, yaramı durduranımBeni kurtuluşla döndürBeni hatırlıyor musunUzun zamandır kayıpÖte tarafta olacak mısınYa da beni unutacak mısınÖlüyorum, dua ediyorum, kanıyorum ve haykırıyorumKurtarılmak için fazla mı kaybolmuşum?Çok mu kayboldum?Tanrım, yaramı durduranım/ geri dönüşümBeni kurtuluşa döndürTanrım, yaramı durduranımBeni kurtuluşla döndürYaralarım mezarım için ağlıyorRuhum kurtuluş için haykırıyorMesih beni ret mi edecekGeri dönüşİntiharımÇok uzun oldu gibi. Neyse 7 aydır bişeycikleri yazmamıştım buraya…