bildirgec.org

yabancı dil hakkında tüm yazılar

yabancı dil öğrenen herkesin sahip olmak isteyeceği mükemmel alet

xerre | 26 February 2009 10:12

Yabancı dil öğreniminde en büyük sorun çok fazla pratiğin yapılamamasıdır. Bu sorunu çözümek için tasarlanan sola, hem eğlenceli hem de interaktif bir alet.
Çinden gelen öğrenciler ile kolayca iletişim kurabilmek için bir grup öğrenci tarafından geliştirilen bu alet, öğrenme becerilerini mükemmel hale getirmek için çalışma ve oyun metodlarını kullanıyor.

Lingua Saver..

SuBirikintisi | 19 January 2009 16:28

LinguaSaver.. İnternetteki onlarca ekran koruyucusundan biri, peki farkı ne? Diğer ekran koruyucuları gibi göz zevkinize değil, yabancı dil bilginize hitap ediyor. Yabancı dil için her fırsatta tekrar, her fırsatta yeni bir şeyler öğrenme fırsatı sunuyor.

LinguaSaver İngilizce, İspanyolca, Fransızca, İtalyanca ve Almanca öğretmek için hazırlanmış. Bu dillerden ikisini seçiyorsunuz ve program size iki dil arasında kelime ve cümlelerin çevirisini veriyor.(Burada prewiev var) Şahsen ben ingilizce-İspanyolca‘yı kullanıyorum. İngilizce’de temel kelimeleri, cümleleri biliyorsanız bu ekrankoruyucu işinize yarar.

Başta sırf eğlence olsun diye başladığınız 3. bir dil öğrenme serüveninizi daha da geliştirmenizi sağlıyor.(Bu dediklerimi bizzat ben yaşadım). Zaten programın amacı; sitede çok fazla zaman veya enerji harcamadan yabancı dillerle ilgili fikir sahibi olmanıza yardımcı olmak.

Yabancı Dil Öğretemediklerimizden Misiniz?

SuBirikintisi | 18 January 2009 13:42

4. sınıftan itibaren İngilizce öğrenenlerdenim(öğrenmeye çalışanlardanım), yani bu ülke şartlarında normal bir yurdum insanıyım. İngilizce derslerine sırf yüksek not almak için çalışanlardandım ben de, ta ki artık yüksek nottan fazlasına ihtiyaç duyana kadar(Yüksek notun ortalamadan başka bir getirisi olmadığını geç de olsa anladım) .

Şöyle bir düşününce 4. sınıftan itibaren üniversite 1. sınıfa kadar 10 yılı aşkın süredir(her fırsatta hazırlık okumuş biri olarak konuşuyorum) İngilizce eğitim alıyorum. Buradan bakılınca filolog olacak kadar haşır neşirim İngilizceyle ama hala filmleri(aslında genelde dizileri) altyazı ile izliyorum. Ne anladım ben onca yıllık çabadan. Madem bazı insanlar altyazıları hazırlama zahmetine katlanıyor ben okurum arkadaş, zaten okulda anlatıldığına göre İngilizce bir robot dil(!). Benim kullandığım İngilizce he/she/it görünce direk am/is/are’ı hazırlamaktır. Ama nedense dizilerdeki arkadaşlar zahmet edip bu kurallara uymaya pek meyilli değiller, ben niye bu kadar bağlıyım anlayamadım. Acaba neden filolog olamadım ben diye düşünürken konuyu yüzeysel ele almayı bırakıp derinlere inmeye karar verdim. Baktım her taraf kelimelerle dolmuş. İngilizce için ayırdığım dosyada kelimeden başka bir şey yok neredeyse. Araştırmaya, düşünmeye devam. Sınavlar harici pek elime almadığım kitaplardan biri olan Edebiyat kitabını okurken hiç beklemediğim bir şey oldu, cevap tam karşımda duruyordu. “Dilde esas olan cümledir.Cinayeti çözmüş gibi bir edayla: “İşte şimdi taşlar yerine oturdu.” dedim.

Yabancı dildeki seviyenizi anlamak için kelime sorulması mantığı birden acayip gelmeye başladı. Kelimelerin hepsini bildiysen hemen “10 numara İngilizce biliyor.”diye vur damgayı ama çık konuş bakıyım desek belki de kem küm edecek. Başlayacak Tarzanca konuşmaya. Ama yok, ille de kelime. Kelimeye o kadar odaklanmışız ki, İngilizce öğrenen birisine sorsan hemen kelime eksiğim var, biraz daha kelime bilsem o zaman süper olacak diyor. Acaba dili bir kalıp falan mı sanıyoruz. Kelimeyi koy o sana uygun hali verir, sen dert etme tek bilmen gereken kelime gibisinden düşüncelere falan dalmışız herhalde. Al sözlüğü konuş desem ne yapacak merak ediyorum. Tekdüze bir konuşma şekli çıkar ortaya, dilin akıcılığından kıvraklığından hiç eser yok. Belki de bu yüzden anlamını bilmediğimiz, değişik bir kelimeyi kullanan birini görünce “bu adam işi biliyor, kapmış İngilizceyi” diyoruz.

Yabancı dil öğrenmek için kahve molası..

SuBirikintisi | 08 January 2009 21:00

“Kahve molası ne alaka” diyebilirsiniz ama böyle bir başlığı programın ismi bu olduğu için yazdım. Coffee Break (Kahve Molası), esasında bir radyo programı. Radio Lingua tarafından gerçekleştirilen bu radyo programı birçok dil için mevcut.

Program temel olarak iki kişinin konuşmasından oluşuyor. (Ara sıra misafir falan da katılıyor ama çok nadir, bir keresinde öğretmen konumundaki kişinin oğlu katılmıştı mesela) Bu 2 kişinin birisi öğretmen diğeri de öğrenci konumunda oluyor. Konuşma olduğu için haliyle pek gramer yok içinde, genelde günlük konuşma ile başlayıp ileri seviyeye taşımayı amaçlamışlar. Tabii ki yeri geldiğinde gramer kısmı da anlatılıyor, detaylı olmasa da.

İnternet Üzerinden Bedava Yabancı Dil Kursu

Pinhani | 12 December 2008 12:19

Livemocha
Livemocha

Bir süredir yabancı dil için kaynak sitelerini araştırıyordum ve sonunda yetkin bir site bulabildim. Bu site livemocha.com

Livemocha, üyelerine ingilizce, fransızca, almanca, hintçe, izlandaca, italyanca, japonca, çince, portekizce, ispanyolca ve rusça öğrenme imkanı veriyor.

Üye olduktan sonra bir dil seçiyorsunuz, daha sonra seviyenizi seçip kursa başlıyorsunuz. Her kurs ünitelerden oluşuyor ve her ünite de derslerden.

Dersler gerçekten güzel hazırlanmış. Bir yandan öğrendiğiniz kelimenin resmini görüyorsunuz bir yandan da telaffuzunu dinliyorsunuz. Yani hem göze hem kulağa hitap ediyor, bu da dil öğrenmede önemli bir nokta. Sonra bu öğrendiğiniz kelimeleri test edip ne kadar öğrendiğinizi ölçebiliyorsunuz. Üyelerin hazırladığı flashcard denilen testler de gayet güzel düşünülmüş.

Üds Sonuçları

rpc | 01 November 2008 01:15

2008 Ekim Dönemi Üniversitelerarası Kurul Yabancı Dil Sınavı 2008-ÜDS Ekim Dönemi Sonuçları için tıklayınız

çeviri siteleri

wols | 06 October 2008 15:19

Hiç şüphesiz çağın en önemli buluşlarından biri de internettir. İnternette birçok dilde yazılmış bilgi bulunmaktadır . Bu bilgilere ulaşmanın yolu ise yabancı dil bilmekten geçiyor. Ancak yabancı dil bilmeyenler içinde bir takım kolaylıklar mevcut. Bunlardan en önemlileri internet üzerinden çeviri hizmeti veren sitelerdir. Benim bahsedeceğim site ise bu sitelerin adreslerini bulabileceğiniz bir sitedir çevirisiteleri.com bu sitede işinize yarayacak bir çeviri hizmeti bulabilirsiniz.

Kelime ezberletme programı : memorizer

biSGen | 18 August 2008 17:18

Memorizer kısaca Kelime ezberletme programıdır.

Memorizer sizin seçtiğiniz dil(ler)deki ve sizin girdiğiniz kelimeleri, yine sizin belirlediğiniz zaman aralıklarında sistem çubuğunda gösterir ve sorar.
Girilen kelimelerin belirlediğiniz aralıklarla sorulması sonucu kelimeler hafızanızda iz bırakır.

Memorizer kullanımı hakkında bilgi almak ya da, 4 mb‘lık ve ücretsiz olan Memorizer programını indirmek için buraya tıklayınız.