bildirgec.org

sözcük hakkında tüm yazılar

Metin Okuyucular

Java99e | 11 November 2010 10:11

Okumaya üşendiğiniz yazıları, çeşitli bahaneler üreterek bir sonraki güne ertelediğiniz oldu mu hiç? Bırakın, “Metin Okuyucular” yazıları sizin için seslendirsin.

1. NaturalReader Free

Herhangi bir yazının belli bölümlerini ya da tamamını sesli kelimelere dönüştürerek dinleyebiliyorsunuz.

2. iSpeech Free

Dönüştürülmesini istediğiniz yazıları insan sesine benzer yakınlıkta, yüksek sesle okutabiliyorsunuz.

3. ReadPlease

Dilediğiniz yazıları sesli sözcüklere çevirebiliyor, aynı zamanda çevirdiğiniz yazıları dinleyebiliyorsunuz. Ayrıca, yazıları web sayfaları üzerinden de okutabiliyorsunuz.

amel

osmanziya | 14 December 2009 16:30

AMEL

AMEL dizini içindeki dosyalar, dosyalarda şemalar, şemalardaki tablolar.

Amel “olmak” ile amel “etmek” arasında fark var.
Birinde içerin hareket eder diğerinde dışarın hareket eder.
Küçüklüğümde Mehmet Babamın oyun için başına çıkardım.
Rahmetli kendisi annemin dayısı olur yani dedem yerinde…
Amel in başımdan diye bana iltifat ederdi..
hareketli.. işlevli.. dinamik..
şimdi monoton yaşlılığıma karşın o zaman
yerinde durmaz ve yaramaz bir çocukmuşum demek ki.

Sözcükler çağrışımlar yaparak anlam genişletirler.
Amel… amele… amelî… ameliye.. ameliyat…
Amelin iki kardeşi var:
Cır cır eden nesnelerin Hareket’i
ve mır mır eden kimselerin Fiil’i.

bu kelime hangi dile ait

beyrek | 24 April 2009 18:06

lang id
lang id

lang id herhangi bir yabancı kelimenin, söz öbeğinin yada cümlenin hangi dile ait olduğunu buluyor.
kullanışlı bir uygulma olmasına rağmen, bir kelime birden çok dilde mevcut ise, sadece bir dil gösteriyor.
örneğin; anne kelimesini sorguladığınızda ingilizce olarak karşınıza çıkabiliyor.

dillerin listesi

Kelimelerin Soyağacı

adeep | 29 July 2008 08:28

Bildirgeç’in de yorum bölümünde konularından bağımsız olarak birçok kez tartışma konusu olan Türkçeyi düzgün kullanma ve genelde “de” “da” ayrımının yapılamaması tartışmalarında ki gerginlikten farklı olarak kullandığımız kelime ve deyimlerin köküne yani soyağacına ilişkin enteresan ve ilgi çekici bir site olan kelimelerin soyağacı sitesi stumbleupon!ma takıldı ve hoşuma gitti.
Site basit bir blog tasarımına sahip ama zaten önemli olan içeriği.

Türkçe dünyaya kaç kelime verdi?

ex choice | 04 July 2008 18:04

Türk Dil Kurumu Beyken Üniversitesi öğretim üyesi Prof.Dr.Günay Karaağaç’ın 10 yıllık çalışmasını kitap haline getiriyor.Şimdiye kadar Türkçe’ye Arapça ve Farsçadan giren sözcüklerin kitaplaştırıldığını biliyoruz.bu çalışmada ise Türkçeden başka dillere giden kelimeler var.yaklaşık 8500 kelimenin yazılışı ve anlamı belirtiliyor.örneğin;aba kelimesi yünden yapılmış kumaş anlamı taşımaktadır dilimizde.Rusçada ise {abá} kalın ipten gevşek dokunmuş kumaş Ermenice de {aba} yünlü kumaştan yapılmı palto Sırpça da ise {haba} kalın çuha anlamı taşımaktadır.Açık,ada,baba,bacanak,çadır,çakal,elçi,kösk…vs gibi kelimelerin bulunduğu kitap TDK tarafından yayımlanacak.

ilizyon mu illüzyon mu ilüzyon mu?

beyrek | 17 April 2008 11:26

öncelikle beder isimli üyeye, beni böyle bir araştırma yapmaya yönlendirdiği için teşekkür ederim. birkaç gün önce, ilizyon mu şimdi bu? başlığı altında ilginç bulduğum bir videoyu paylaşmıştım sizlerle.
fakat beder isimli üye şöyle bir yorum yazmış yazıma:

ilizyon mu bu? Cevap veriyorum, ilizyon değil !
illüzyon!

bilindiği gibi bu kelime, dilimize avrupa dillerinden girmiş bir kelime. (Fransızca ve ingilizce: illusion)
hemen araştırmaya koyuldum. önce bildirgeç ile başladım.
etiketlerde ilizyon, 5 adet, illüzyon 5 adet yazı bulundu. dahası, ilüzyon, 8 adet yazı bulundu.
sonra google;
ilizyon,

şifre üreteci

bakiyyebemolu | 13 April 2008 15:25

üye olunan sitelere kolay hatırlanan, ancak başkalarının düşünemeyeceği şifreler bulmak bazen zor olabiliyor. aklınızda sürekli olan bir tarih, bir isim veya bir kelime varsa password bird size şifre üretmekte yardımcı olabilir.
site bu saydıklarımızdan bir kombinasyon oluşturuyor ve size şifre olarak sunuyor.