bildirgec.org

metin çevirisi hakkında tüm yazılar

MultiTranse 23 Dilde Cümle Çeviri Programı

cuneyt789 | 05 January 2010 12:41

Bu program sayesinde Türkçe, İngilizce, Almanca, Fransızca, Çince, Arapça, Hollandaca, Yunanca, İtalyanca, İspanyolca, Portekizce, Rusça, Korece ve Japonca gibi tam 23 dil arasında karşılıklı cümle, metin çevirileri yapabilirsiniz.

Kelime, deyim, 6000 sembol ya da 23 farklı dildeki tüm metinleri sadece tek tıklamayla çevirebilirsiniz.

Programı İndirmek İçin Buraya Tıklayın

MultiTranse
MultiTranse

sozluk yazilimlari-1

sates52 | 04 March 2009 13:59

son zamanlarda tek tık sözlük programlarında yaşanan gelişmeler ve babylon’un neredeyse piyasanın tek hâkimi olması lisans sevmeyen bilgisayar kullanıcılarını yeni program arayışlarına iter hale geldi. tabii ki bu durumdan faydalanmak isteyen birçok programcı, içinde türkçe desteği de bulunan yeni programlar geliştirerek, babylon kadar olmasa da babylon’a yetişebilecek ve en az onun kadar başarılı olabilecek programlar yazdılar.

Google Translate ile iyi bir çeviri için

birool | 07 February 2009 14:03

Yakın zamanda google’ın Google Translate’e Türkçe dil seçeneği eklemesi Türk blog aleminde mutlulukla karşılandı.
Ancak bazı blogcular çevirileri umduğu gibi “google kalitesinde” bulamadı. Hizmeti google sununca beklenen kalitede haliyle yüksek oluyor.

Tam layıkı ile çeviriler yapmak hele de bunu bir makinenin yapması şu an için çok zor bir iştir.
Normalde yazılarımızı yazarken noktalama işaretlerine, yazım kurallarına uymak gerekiyor. Tüm bunlar iyi bir çeviri yapmaya gelince ayrı bir önem kazanıyor.
Özellikle cümle sonlarına konulan nokta çok önemli. Çünkü çeviri programları cümleyi anlamdırıken noktaya kadarki kısmı dikkate alıyor.
Yine küçük-büyük harf kullanımına da dikkat etmek gerekiyor. Çünkü Cümle içinde kullanılan büyük harfle başlayan kelimeler özel isim olarak değerlendiriyor.
Yine cümlede kullanılan virgüller tıpkı Türkçe’de olduğu gibi cümlenin anlamını büyük ölçüde değiştirebiliyor.
Yazım kurallarının yanı sıra kurulan cümlelerin sadeliği, uzunluğu, yapısı da yapılan çevirinin kalitesininde önemli bir etkendir.
Buradaçevirilerbilir yazılar yazmak konusunda nelere dikkat etmemiz gerektiği örnekleriyle anlatılmış.

Babylon artık metin çevirisi yapıyor!

Makine | 04 May 2006 14:42

babylon 6 metin çevirisi de yapabiliyor.
babylon 6 metin çevirisi de yapabiliyor.

Babylon tıkla-öğren metoduyla çalışan bir sözlük. Neredeyse tüm düm dünya dilleri için sözlük sürümleri sitesinden bedava indirilebiliyor. Babylon 6’ncı versiyonunda bir de metin çeviri özelliği koymuş. Ama bu konu da bir iyi bir kötü haberim var:
İyi haber: Türkçeden İngilizceyeve İngilizceden Türkçeye metin çevirisi yapabiliyor.
Kötü haber:Tahmin edeceğiniz üzere çeviriler çoğunlukla berbat!

Sizin için bir kaç çeviri yaptım.