bildirgec.org

keleş hakkında tüm yazılar

Satılık Kalaşnikof AK-47!!!

Beacool | 30 March 2010 21:01

Sahibinden, az kullanılmış...
Sahibinden, az kullanılmış…

Küçüklüğümde yağmur yağarken camdan insanlara su tabancasıyla su sıkardım. Şemsiyeleriyle dolaşırken yüzleri ıslananlar gayet şaşırır ama “faili” aramak için bir girişimde bulunmazlardı. Bense yalnız zamanlarımı bu şekilde bir eğlenceye dönüştürürdüm. Ben ve benim yaşıtım olan kişiler için su tabancası gerçekten çok önemli oyuncaklardı. Bugüne kadar birçok çeşidi yapılmasına rağmen hiçbiri şu anda haberini yaptığım kadar ilgimi çekememişti.

Benzemiyormu?
Benzemiyor mu?

Kendisi bir AK-47 (Kalaşnikof, Kalashnikov, Keleş, Counter Strike çılar için B 4-2 ) Rus yapımı otomatik tüfek, kopyası. Aynı onun gibi seri bir şekilde kurbanının üzerine su fışkırtabiliyor. Hem de altmış saniye boyunca aralıksız saniyede dört su kurşunuyla. Ayrıca değiştirilebilir şarjörleriyle bu zevki daha da uzatabiliyor. Aslında farklı bir yaklaşımla kendi paintball alanınızı da bu ürünle (hem de çok daha uzuca) yaratmanı mümkün.

tdk’nın en çelişkili kelimesi: keleş

shakaci | 10 May 2008 11:36

keleş;

1. yiğit, cesur, bahadır.
2. çok yakışıklı, çok güzel.

tezatlığın başladığı sonradan eklenen 3. ve 4. anlam;

3. vücut yapısı gösterişsiz.
4. çirkin, kötü.

tdk‘nın keleş sözüne verdiği açıklamalar böyledir. 1. ve 2. anlamla, 3. ve 4. anlamdaki derin çelişki tdk’nın ne denli canla başla çalıştığının, türkçeye bol anlamlı kelimeler kazandırdığının göstergesidir. -ben ilkokuldayken 3. ve 4. anlamlar yoktu.- nede olsa bizim dilimiz sondan eklemeli; lakin anlama değil köke eklemeli. tdk artık anlama eklemeli yeni bir dil mi oluşturuyor bilinmez; ama bir şey çok iyi biliniyor ki, o da ortada bir çelişkinin var oluşu.