1. domain ile sitenizin arasındaki bağı çözemedim. Tabi bir bağ olmayabilir de ama domain karşıma ekonomi ile alakalı bir site çıkacak izlenimi vermişti.2. Tamamı büyük harfli cümleler, başlıkta bile olsa rahatsız edici. Okunabilme oranını düşürüyo. Gözleri rahatsız ediyor. Bir de sol taraftaki Zayıflıklar kısmında alt alta yazılı herşey büyük harfle yazılmış. Bir karışıklık hissi uyandırıyor ve uzak duruyorum.3. Bazı yerlerde ingilizce I olması gereken bazı harfler İ olarak yazılmış. (İntel, İnternet, MUSİCNET vb.) Teknoloji ile ilgili bir site yapıyorsunuz ve yabancı terimlerin geçmesi normal, lütfen kullandığınız dil(ler)i daha özenli kullanınız.Gözüme çarpanlar bunlar. Yapıcı olmaya çalıştım. Umarım olabilmişimdir. İyi çalışmalar…
dolaylı yoldan ekonomiyle ilgili haberler de mevcut.. bence güzel bir domain bulunmuş, kaçırılsın istenmemiş, sonra da teknoloji haberleri ile doldurmuşlar içeriği.. fena değil. kestik ahkâm bakalım..
evet dedikleriniz anlıyorum özellikle imla konsunda bide ingilizce I veya İ konusunda bunu bi düzene sokamadık daha yeniyiz 2 kişiyiz birimiz istanbulda birimiz budapeştede 2 başlılık oluyo sitede yazı konusunda oturup bi noktada buluşucaz.. birde çokluk yabancı kaynaklarda çeviri yapıyoz gazetelerden copy paste yapmak istemiyoz o yüzdende kontrol etmemiz gerekiyo sıksık yakında daha iyi olur…zayıflıklar bencede okunmuyo ona en yakın zamanda çare getiricem.domain konusunda haklısınız net-konomi ekonomi çağrıştırıyo ama internet ekonomisi hepsini kapsıyor diye düşündük…
Web sitemizde size en iyi deneyimi sunabilmemiz için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, bunu kabul ettiğinizi varsayarız.Tamam
yorumlar
1. domain ile sitenizin arasındaki bağı çözemedim. Tabi bir bağ olmayabilir de ama domain karşıma ekonomi ile alakalı bir site çıkacak izlenimi vermişti.2. Tamamı büyük harfli cümleler, başlıkta bile olsa rahatsız edici. Okunabilme oranını düşürüyo. Gözleri rahatsız ediyor. Bir de sol taraftaki Zayıflıklar kısmında alt alta yazılı herşey büyük harfle yazılmış. Bir karışıklık hissi uyandırıyor ve uzak duruyorum.3. Bazı yerlerde ingilizce I olması gereken bazı harfler İ olarak yazılmış. (İntel, İnternet, MUSİCNET vb.) Teknoloji ile ilgili bir site yapıyorsunuz ve yabancı terimlerin geçmesi normal, lütfen kullandığınız dil(ler)i daha özenli kullanınız.Gözüme çarpanlar bunlar. Yapıcı olmaya çalıştım. Umarım olabilmişimdir. İyi çalışmalar…
dolaylı yoldan ekonomiyle ilgili haberler de mevcut.. bence güzel bir domain bulunmuş, kaçırılsın istenmemiş, sonra da teknoloji haberleri ile doldurmuşlar içeriği.. fena değil. kestik ahkâm bakalım..
lakin, line-height’ı biraz arttırmak lazım.. harf boyunun ortalama 2,5 katı kadar.. böyle zor okunuyor..
evet dedikleriniz anlıyorum özellikle imla konsunda bide ingilizce I veya İ konusunda bunu bi düzene sokamadık daha yeniyiz 2 kişiyiz birimiz istanbulda birimiz budapeştede 2 başlılık oluyo sitede yazı konusunda oturup bi noktada buluşucaz.. birde çokluk yabancı kaynaklarda çeviri yapıyoz gazetelerden copy paste yapmak istemiyoz o yüzdende kontrol etmemiz gerekiyo sıksık yakında daha iyi olur…zayıflıklar bencede okunmuyo ona en yakın zamanda çare getiricem.domain konusunda haklısınız net-konomi ekonomi çağrıştırıyo ama internet ekonomisi hepsini kapsıyor diye düşündük…