Bu site ile görsel belgelerinizi (MS Word, Adobe PDF, HTML dosyası, web sitesi, RSS beslemelerinizi) 3 adımda duyulabilir hale (mp3 formatına) çevirebilirsiniz.

read the word
read the word

Bu uygulamayı kullanmak için siteye üye olmanız gerekiyor. Üyelik işlemi bittikten sonra üye konsol sayfasına yönlendiriliyorsunuz. Bu sayfada daha önce (varsa) mp3 formatına çevirdiğiniz belgeleriniz bulunuyor. Ayrıca

create a new reading – yeni bir okuma dosyası oluştur

butunu da bu sayfada. Bu butona basınca karşınıza 4 seçenekli bir çeviri programı geliyor.# 80 000 karaktere kadar yazabileceğiniz, kopyala yapıştır yapabileceğiniz bir text alanı bulunan seçenek,# Word, pdf, html dosyası yükleyebileceğiniz alanın bulunduğu seçenek,# web sitesi adresi yükleyebileceğiniz alanın bulunduğu seçenek,# RSS beslemelerinin adresini yükleyebileceğiniz alanın bulunduğu seçenek,Bu 4 seçenekte de ortak olan alanlar var. mesela seslendiren kişiyi seçebiliyorsunuz (15 farklı seçenek var) . Ayrıca okuma hızını belirleyebiliyorsunuz.çeviri süresi yüklediğiniz dosyanın büyüklüğüne bağlı olarak değişiyor. bu işlem devam ederken sitenin açık olmasına gerek yok, çeviri bitince bana mail at diye bir seçenek var bunu işaretleyerek çeviri işleminin bitiminden haberdar olabilirsiniz. uygulama şuanki teknolojisi ile 1 saatlik okumayı 20 saniyede çeviriyor. Buda küçüksenmeyecek bir hız anlamına geliyor.yaptığınız çevirileri bilgisayarınıza indirebiliyor veya sitenize gömebiliyorsunuz. Bu aşamada bir sorunla karşılaştım consol sayfasındaki download butonu çalışmıyor ve bu sayfadaki ses dosyası hızlı çalışıyor, bunun üstesinden gelmek için “embed on your website/blog” bağlantısında verilen “download” u kullanmak gerekiyor. Sanırım bunu yakında düzeltirler. (Uygulamanın ve sitenin yeni olduğu belli oluyor. çünkü bazı sayfaların -HELP gibi- içeriği henüz yok )daha fazla ayrıntı için sitenin sık sorulan sorular kısmına bakabilirsiniz.daha önce de insanlaştırma programında anlattıklarımla birleştirince sanırım teknoloji son kullanıcıda bir üst aşamaya geçme çabasında. Ama bu konuda henüz emekliyor, acemilikler ve hatalar fazla ama bunlar bile heyacanlanmıza yetiyor.Son bir not : yukarıda anlatmaya çalıştığım uygulama ile ingilizce, ispanyolca ve fransızca dillerindeki belgeleri çevirebilirsiniz.(Aslında türkçe belge çevirisi dikkatli dinlenirse anlamlı geliyor.)Yukarıda anlatılan sitenin adresi : http://readthewords.com