bildirgec.org

ingilizce türkçe sözlük hakkında tüm yazılar

Harika Bir Sözlük ”Clickivo”

AMONDEA | 06 January 2009 15:52

Bilgisayarınıza kuracağınız bu harika sözlük ile çevirimiçi veya internet bağlantısı olmadan pek çok kelimeyi anında çevirebileceksiniz.

Ayrıca metin çevirisi de yapabilen bu sözlük ile ingilizce,yunanca,ispanyolca,italyanca,portekizce,hırvatça,almanca,hintçe,korece ve daha pekçok dilde kelimeleri bulabileceksiniz.

http://www.tamindir.com/program/18983/ClickIVO.htm
http://www.tamindir.com/program/18983/ClickIVO.htm

Türkçe’nin Sondan Eklemeli Dil Sorunsalı

nedirnedir | 26 April 2008 13:15

Sevgili günlük, Nedir Ne Demek sözlüğü kelime sayısını 230.000’e kadar çıkarmış görünüyor.

Bu arada Türkçe’nin sondan eklemeli bir dil olmasından bahisle farklı bir sorunu da çözmeye yaklaştık denebilir. Örneğin, yabancılar yaptıkları sitelerde rahatlıkla “Ali’s photos, Car’s pictures” diyebilirken, biz Türkçe konuşup yazanlar bunu yapamıyorduk. Türkçe, sondan eklemeli bir dil olduğu için “Ali’nin fotoğrafları, Hasan’ın fotoğrafları” gibi -in, -ın, -un, -ün gibi sorunlar ortaya çıkıyordu. Aşağıdaki örneklerdeki sayfanın başlığına (title) göz atarsanız bu sorunu çözme yolunda büyük adım attık gibi görünüyor:

ingilizce cümleleri türkçe’ye çevirin!

Buremba | 15 April 2007 21:03

internette birkaç tane ingilizce cümleleri türkçe’ye çevirmeye yarayan programlar var; proçeviri gibi. ancak bunların çoğu ya paralı ya da çevirdiği cümlelerden hiçbir şey anlaşılmıyor. ingilizcesi çok iyi olmayan yada cümleleri çevirmeye üşenen arkadaşlarımız için hem güzel hem de bedava bir çözüme rastladım: hemencevir.com
mesela bir ingilizce metni nasıl çevirdiğini gösterelim:

Google webmaster tools are an easy way for you to submit all your URLs to the Google index and get detailed reports about the visibility of your pages on Google. To get started, simply add the URL of your site. You’ll start to see information about your site right away.

Google site yöneticisi aletleri, kolay bir yoldur, Google indeksine senin bütün URLsini teslim etmen için sen olduğu için ve Google’de senin sayfalarının görüş netliğinin hakkında raporlar görevlendirilmek olduğu için. Başlanmak, basitçe senin yerinin URLi’ni ekler. Sen, şimdi bilgiyle senin yerine ilgilenmeye başlayacaksın.

bir motor olarak çeviriyi gayet başarılı buldum. bu sonuçtan tatmin olmayanlar türkçe cümleleri daha anlaşılır hale getirebilirler. en azından ingilizcesini çevirmekten daha kolaydır 🙂