Enderunlu Fazıl’ın ismini ilk defa Murat Bardakçı’nın bir yazısında okumuştum. Kendisinin “entellektüelim diyen herkes Osmanlıca bilmelidir” sözüne katılmadığımı ilave ederek devam ediyorum. Daha sonra araştırırım diyerek hafizamın bir köşesine ismi not etmiş, ama malesef tembelliğimden isim o köşede kalmıştı.

Sonra iki gün önce başka bir haber dikkatimi çekti. Haber biraz bayat, ama kitaplar zamanın çok ötesinde olduğundan yazıyorum.
Osmanlı Döneminde nikaha karşı çıkıyor diye toplatılan, ilk kitap olma özelliği bulunan Zenânnâme 168 yıl sonra nihayet tam metin olarak Türkçededir. Üstelik kitabı Türkçeye kazandıran da Kadın Argoları kitabının yazarı Filiz Bingölçedir. Kitap hakkında detaylı bilgi burada.