hatırlarsınız; mehmet emin karamehmet kemal ılıcak’ın efsane gazetesi tercüman’ı yeniden çıkarmak için yeni bir kadro oluşturmaya başladığında, nazlı ılıcak ve oğlu mehmet ali ılıcak’ta (kısaca ılıcaklar demekte fayda var!) yeni bir gazete çıkarma hazırlığındaydılar. ilk olarak başka bir isim düşünürlerken gazeteyi karamehmet’in gazetesinden önce çıkarmakla kalmayıp isminin önüne de dünden bugüne takısını ekleyip tercüman gazetesini çıkardılar. karamehmet böyle bir salvo karşısında alelacele halka ve olaylara tercüman gazetesini yayın hayatına başlatmak zorunda kaldı. isim hakkının kimde olduğu tartışmaları aylarca medya sitelerini meşgul etti. her iki tercüman türevi de beklenen başarıyı sergileyemediler. ılıcakların mali krizine girmesi sonucu dünden bugüne tercüman gazetesi’ni yeni medya patronu turgay ciner aldı. turgay ciner işadamı arkadaşı karamehmet’le kavga etmek yerine uzlaşma yolunu tercih edip aynı kadro ama başka bir isim altında yeni bir gazeteyle yoluna devam etmeye karar verdi. gazetenin ismi bugün olacakmış. fakat tv reklamlarından gördüğüm kadarıyla bugün gazetesi dünyaca ünlü bir gazetenin logosuyla benzerlikler taşıyor. yukarıda gördüğünüz usa today gazetesinde mavi yazının sol tarafında dünya haritası varken bu gün gazetesinde sağ tarafta türkiye var. arka zemin aynı şekilde mavi ve yazı fontu da çok benzer. bu gün gazetesi tek kelimeden ibaret olduğu için bu hecesi türkiye haritasının solunda kalıyor. gün hecesi ise altta usa today gazetesinde today in altta olduğu gibi.