Bir Türkçe sevdasıdır gidiyor (ne güzel) herkes elinden ve dilinden geldiğince birşeyler yapamaya çalışıyor (takdire şayan)az önce Habertürk WEEKEND programındaki sunucu bir gazetenin manşetindeki bayan kelimesine taktı (helal olsun)bayan kelimesi gazetelerde manşet olacak kadar doğru kullanım değilmiş kadın dense daha iyi olurmuş Sevgili sunucu ekranın sol alt köşesinde arzı endam eden koskoca WEEKEND sözcüğü yerine güzel dilimizde haftasonu denen bir kelime var , onu niye kullanmıyorsunuz acaba sanırsam galiba Türkçeyi korumaksa amaç kendi dilimizden kendi ekranımızdan başlayalım.sevgiler saygılar
yorumlar
haklısın
O kişi ve o programın yapımcıları zaten Türkçe’den bir haber yaşadıkları için böyle program isimleri buluyorlar. Ama gelin görün ki kendilerine sorulduğunda onlar Türkçe’nin en büyük savunucuları oluveriyorlar birden. Bu, bana, He-Man’in Titrek’inin Atılgan’a dönmesini andırıyor.
çok anlamsız bir dil karmaşası bu. çok haklısınız. shopping center, fast food, jeans…vb kelimeler artık gerçekten Türkçe kelimeler muamelesi görmeye başladı. hadi bunlar bir derece. ama ya konuşurken, araya İngilzce kelimeler sıkıştırmak ne oluyor???”şekerim, dün unbelievable bir geceydi. çok eğlendik, great fun yani!!!” gibi mesela:)))gülmeyin, ben bu cümleyi yeni duydum:))))
ya bunlar türkçenin güzelliği işte istediğin kelimeyi alıp türkçe bir cümlede kullanabiliyorsun, başka hangi dilde var bu? kendimize özgü bir dil, önemli olan anlaşmak ise en güzeli bence, edebiyatta kullanılmadıktan sonra mahsuru olmasa gerek.
sadece türkcede yok almancada da ingilizce sözcükler karistiranlar oluyo valla.cok sinir bozucu oluyo cünkü almanca kaba bir dil.hart hurt diye konusuyorsun.birden ingilizce katinca araya adamlar kivirtmaya basliyorlar.dolayisiyla kulaklarim tirmaniyo cok komik oluyoo.örnek: mach keine sorge,es ist wirklich <strong>easyyyyyy</strong>
valla bence almanca sadece porno filmlere yakışıyor, onun dışında out.
🙂
Öncelikle o program için ilk başlarda kibarca daha sonraları kabalaşarak uyardım , aynı tas aynı hamam.. Artık aramaktan vazgeçtim. Tek yaptığım toptan o kanalı izlemeye son vermek oldu.Diğer bir hususta Türkçe’yi yabancı kelimelerle kirletenlerle ilgili , <strong>almancılara</strong> benzediler haberleri var mı acaba?
pembepatiler, bende çeşitli iletiler yollamıştım, “HaberTURK” değil, “HaberTÜRK” , “WEEKEND” değil, “HAFTASONU” diye. Adamların umurlarında mı acaba?
http://www.neoturk.com adını alacaktım ondan seçmiştim ancak sahibine bi türlü ulaşamadım…. bu yazıyı yazanında takma ismi neoturk ama bu sadecehttp formatı ü yü tanımadığı için ayrıca neo da yeni manasında ama biyolojideki anlamını kullandım biyolojiyi sevdiğim içinyani millete verip talkımı kendim yemiyorum salkımı herkesin haberi olsun :)birde matrix filmini severim ama hala karar vermiş değilimcypher mıyım neo mu yoksa ajan mı :))))