harun tekin* yeni aktüel’de yazmış, [naziler ekşi sözlük’te]üç sayfa olarak okumak zor gelenlere yapıştırıyorum:Ekşi sözlük’le ilgili onlarca yazıdan biri bu. Ama ciddi bir tehlikeye dikkat çekme amacı taşıyor. Tehlike şu: Dünyada ve türkiye’de türlü formlar altında yükselen faşizm, ekşi sözlük içinde de “ın”. Ve ekşi sözlük, nazizm’e yataklık yapmayı tercih ediyorsa, bunu sorgulamaya hakkımız vardır.
Görebildiğim kadarıyla birtakım kişiler, kendilerine Tolkien’in eserlerinden (veya benzer fantastik yapıtlardan) ve de Nazilerden esinlenerek ırk ayrımını baz alan bir anlam dünyası kurmuşlar. Lakaplarından (nick name) göndermelerine kadar öyle enteresan bir anlam dünyası ki bu, “Kavgam” kitabının satışını tartışacağımıza burayı biraz deşsek çok enteresan sonuçlar elde edeceğiz. Böyle demişken deşmemek olur mu, buyurunuz ufak bir incelemeye… İnceleme altına alacağımız nickname “Heinrich”. Örnek entry: “Führer befehlt, wir folgen”. Bu cümlenin açık çevirisi, “Führer (lider) emreder, biz uyarız.” Heinrich bu açık Nazi propaganda cümlesi için şu duygulara yer vermiş: “führer’in ne demek olduğunu tam olarak kavrayamayan insanlar için cahilce saldırılan propaganda, gazlama cümlesi. Führer, türkçe ‘lider’ anlamındadır. yani pekâla bir Atatürk de, İsmet Paşa da,…Churchill de, Bayan Mitterand da führer olabilir. nasıl ingilizler ‘leader’ diyorlarsa almanlar da ‘führer’ demeyi tercih etmişlerdir. fakat hitlerin ardından başka führer olmadığı için ihale hitlere kalmıştır. bunu anlamak gerekir.” 2. Dünya Savaşı’ndan kalma bir Alman savaş uçağı olan Messerschmitt Bf109 ile ilgili olarak ise şöyle yazıyor Heinrich: “sonunda, 1939 yılında birçok alman ace’ni zaferden zafere taşıyan olağanüstü güçlü 1050hp daimlerbenz motorlu ’emil’ modeline geçilmiş ve büyük miktarlarda üretilmiştir.” Ve sıkı durun: “t versiyonu ise inşa halinde olan graf zeppelin uçak gemisi için geliştirilmiş fakat hiçbir zaman açık denizlerde bir albatros gibi uçabilme özgürlüğüne erişememiştir.” Şimdi “Bunlar kendi başına hiçbir şey ifade etmiyor” derseniz, pekâlâ, o zaman Heinrich için ne yazılmış, ona bakalım. Anglachel lakaplı yazar şöyle demiş: “rsha 4. kısım bilgi üniversitesi sorumlusu ss hücum führeridir. dolapdere kampüsü henüz kalabalık değilken duvarlara ss yazmak gibi hobileri vardı bu insanın.”Şimdi üç soru kaldı. SS nedir? RSHA nedir? Ve bütün bunları “Çocuklar şakalaşıyor” diye geçiştirmek mümkün müdür? Kışkırtıcı bir soru daha: Bu insanlardan biri veya birkaçı hukuk fakültesi öğrencisi olabilir mi?.. Cevapların hepsi sözlükte var. Bir kısmı şöyle: SS: nazilerin önce paramiliter, sonra resmi silahlı gücü, schutzstaffel. RSHA: reichsicherheitshauptamt. ss içerisindeki en büyük organizasyon, modernize görüntüsüyle bir bakanlık. Heinrich isminin ünlü Nazi kumandanı Himmler’den esinlenilerek koyulduğunu tahmin etmek de zor değil. Amacımız cadı avı yapmak değil tabii ki. Ayrıca belirtmeliyim ki, bu ifadelerin sansürlenmesinden yana da değilim. Sadece, eğer üniversite öğrencileri arasında Nazi değerlerine sahip çıkıp kendilerini Elf zannederek postmodern dünyamıza derinlik katan tuhaf varlıklar varsa, bunların kendilerini açıkça ifade etmelerinden yanayım. Çünkü giderek, doğal olarak ve maalesef yeni neslin kaotik zihinsel çöplüğü haline gelen Ekşi Sözlük’te faşist avına çıkmaktansa, dünyayı oradan bakarak anlama arzusunu, kimliğini saklamadan ifade eden gerçek insanlarla tartışmayı tercih ederim.kaynak: [yeni aktüel]