yılbaşı artık bir topluluğa yada bir kesime hitap etmekten çok artık kürsel bir gelenek olmaya başladı.
yılbaşı artık bir topluluğa yada bir kesime hitap etmekten çok artık kürsel bir gelenek olmaya başladı.
google translate
GOOGLE TRANSLATE
1. en kapsamlı çeviri sistemidir
2. dil olarak en fazla çeviri sistemidir
3. herhangi bir siteyi otomatik olarak istediğiniz dile çevirebilirsiz.
4. Çeviri yaptığınız cümlenin veya kelimenin söylenişini dinleyebiliyorsunuz.
5.Google çevirmen araç seti ile dökümanlarınızı çevirebiliyorsunuz.
Yılbaşında türlü acayiplikler yaparız. Hindi yiyenler, çam ağacı süsleyenler, tombala oynayanlar… Hepsini çok severiz. Nerden çıkmıştır peki bunlar? Gelenek üreteci insanoğlu hangi hallerde kafasında yanan ampule kulak vermiştir de, “şu ağacı hele bir süsleyeyim” diyip baltayla girişmiştir ağacına, “besledim büyüttüm ancak bugün kesersem vicdan azabı çekmem” diyip yiyivermiştir hindisini? İşte beraberce irdeleyeceğiz şimdi. Arkanıza yaslanın, emniyet kemerlerinizi çözün, internet tarayıcınızın diğer açık pencerelerini kapayın ve kendinizi hazır hissediyorsanız hoşgelelim yeni yıla ve geleneklerine.
http://www.aktifhaber.com/news_detail.php?id=222587
http://www.islamilmihali.net/netten-dini-yazilar/14-netten-haberler/120-muftu-koyununki-canda-hindininki-degil-mi.html
Avustralya ve Yeni Gine‘nin yağmur ormanlarında yaşayan ve nesli tehlikede olan Cassowary’ler her ne kadar hindi tavus kuşu karışımını andırsalar da aslında deve kuşu cinsinden olup onlardan biraz daha küçük boyutlardadır.
Kendi halinde iken (her hangi bir tehlike durumu söz konusu değilken) utangaç ve zararsız olan bu kuş, bir canlıyı tehdit olarak gördüğünde kaba ayaklarıyla ve keskin tırnaklarıyla ölümcül olabilen hamleler yapabiliyor.
birçoğumuzun aklına takılmıştır, hindinin ingilizcesi neden turkey diye. işin aslı düşündüğümüz gibi değilmiş. ingilizler türklere hindi demiyorlarmış, hindiye türkiye diyorlarmış.
Kendimi bildim bileli kanıma dokunan birşey vardır ki o da İngilizce’de Turkey olan ülkemiz Türkiye bu hafif alaycı olguyu bir türlü üzerinden atamamıştır. Başka bir arkadaşımızın burada yani Hafif’te yazdığı bir yazıda da bana katıldığı ve Uluslararası Toplantı Organizasyonlarında adımızı Türkiye ya da Turkiye olarak değiştirilmesini istediğini de gördük ki nitekim aynı yazıda Habeşistan’ın nasıl Etiyopya olduğunu gördük. Peki ya nedir bu Turkey ve Hindi olayı, yani tarihi nedir, neden bize Hindi anlamına gelen bir sözcük yapıştırıvermiş birtakım dengesizler.
http://www.shockinghumor.com/videos/3969/Cop_Hating_Turkey
yılbaşı geldi geçti, hindi pişirmek adettendir, imkanı olmayanlar için buyrun sanal hindi.
(Böyle bir mevzuda ‘Turkey’ kelimesinin geçmesi göze pek hoş gelmiyor, aslında her ülkenin ismi o ülkede nasıl söyleniyorsa uluslararası çevredede o şekilde telafuz edilmeli, birileri bize hindi diyor, bizde birilerine mısır diyoruz misal)