bildirgec.org

cince hakkında tüm yazılar

En İyi Bedava Sözlük ve Dil Araçları

koskun | 18 November 2010 12:00

Sizlere çevirim içi ve çevrim dışı kullanabileceğiniz toplam 8 adet sözlük ve dil aracı öneriyorum.

1-dictionary .netÇevirim içi olarak google servislerini kullanır.52 çeşit dili destekler. Bilgisayar kaynaklarını çok az kullanır.Çevirim dışı kullanamazsınız.

2-babelfish instant translation Aslında bir Firefox eklentisi olan bir sözlüktür. Çeviri aynı sayfada bir tooltip de gösterilir,böylece kelime çevirmek için yeni bir sayfa açıp kapamınıza gerek kalmaz. Firefox kullananlar için iyi bir eklentidir.

Ingilizce, Çince ve Türkçe

webking | 10 December 2009 12:05

Ingiltere, malumaliniz ingilizce’nin vatanı olması nedeniyle, oxford, cambridge vb. semtlerinde bulununan üniversiteleriyle, çeşitli ülkeleri bir yüzyıl boyunca etkisine almış ve sömürmüş tecrübeli bir ülkedir. Bu dış ilişkiler sonucu ingilizce dünya çapında yaygın ve adeta her insanın bilmesi beklenen bir dil haline gelmiştir. Geçen yıl çin’de bulundum ancak ingilizce konuşulan yerlerin sadece batı toplumları olduğunu bir kez daha anladım. Benim konuşmaya çalıştığım hiç bir çinli insan ingilizce’nin “i” sini bile bilmiyordu. Dünyanın 3’te birinin çinli olduğunu düşünürsek en azından %3’ünün de ingilizce bildiğini farzedersek, dünyadaki en azından %30 insan ingilizce bilmiyor demek oluyor, bu sadece Çin’de tabii bunun dışındaki ülkelerde de mutlaka ingilizce bilmeyenler vardır. Bu da daha yüksek bir oran demek oluyor yani o kadar da iyi sömürememişler dünyanın bu kısmını.
Tabii bu devirde para kazanmak veya bir işe girmek isteniyorsa mutlaka ingilizce bilmek gerekiyor, ve çince bilmenizin pek bir yararı yok, ancak çinlilerin hepsi çince bildiğine göre ve bu da dünyada her üç kişiden biri ise, böyle büyük bir kitlenin konuştuğu dili bilmek özellike iş adamları için kesinlikle bir artı olacaktır. Ingilizce eğitimi mutlaka önemli ve yüzünü batıya dönmüş olan ülkemiz bu nedenle ingilizceyi hızla öğreniyor ve ülkemizin ikinci dili kürtçe veya lazca değil, kesinlikle ingilizce olmuş durumda. Bunda tabii Amerika’nın da etkisi yok değil, malum bu ülkede de değişik bir aksanda olsa bile yine ingilizce konuşuluyor. Amerika’nın nüfusu ise ingiltere’ye oranla oldukça fazla ve daha da önemlisi bu iki ülkenin dış işleri çok kuvvetli. Öte yandan sosyalist bir yapıdaki çin tamamen kapalı bir toplum. Bu nedenle çince, ingilizce’nin hızında yayılamıyor.
Ingilizce veya çince bir yana Türkçe ne durumda diye bir bakarsak durumun acıklı olduğunu söylebiliriz. Bizim Türk menşeili olarak bildiğimiz hiç bir ülke Türkçe konuşmuyor. Bunlar tam tersine Rusça’yı gayet iyi biliyorlar, çünkü ticareti Rusya ile yapıyorlar, onlara bağımlılar ve daha az güçlü olan Türkiye’ye ve diline pek bir ihtiyaçları yok. Hatta Kuzey Kıbrıs Türkleri bile Türkçe’yi mümkün mertebe kullanmamaya özen gösteriyorlar. İlginç’tir, para’nın ve dış ilişkilerin gücü burada ortaya çıkıyor ve ülkenin prestiji’de böylelikle tartılıyor.
Türkçe’mizi ingilizceleştirme çabaları da gitgide yaygınlaşıyor tabii, dürümcü; dürümland, kahveler;cafe, eposta;mail, bakkallar;market, siteler;rezidans oldu bile. Bu isim değişikliğini neden yapıyorsunuz diye sorulduğunda ise alınan cevap hep aynı. “Bu şekilde daha çok insan talep gösteriyor, veya daha şık duruyor” şeklinde. Türk dil kurumu bence bu durumu görüp özellikle yeni giren yabancı kelimelerin yerine, Türkçe olanların bir çok varyasyonunun türetmeli ve gençler arasında hangisinin tuttuğunu test edip bunu yaygınlaştırmalı. Malum genç bir toplumuz ve gençlerimiz dil alışkanlıklarımızı oluşturan kişiler, aslında. Ülkemizin içinde, dilimizde ve kültürümüzde yabancılaşma bizim kaçınmamız gereken şeylerin başında gelmeli. Çünkü dilimiz ve kültürümüz çok güzel, diğer ülkelerin görüp te örnek alması gereken düzeyde. Bu konularda örnek alımlar yerine teknolojik konularda bizden ileri ülkelerden faydalınılabilir, o kadar. O da tabii bizim onlardan daha iyi teknoloji üretebileceğimiz düzeye geldiğimizde bitecektir, ki ülkemizin potansiyeli ve zeki insanlarımızın dünya çapında yaptıkları ortada.

İnternet Adreslerinde Değişiklikler

murti37 | 03 November 2009 11:36

İnternetin yönetimi ve alan adlarının verilmesinde dünyanın tek söz sahibi olan ABD’nin Icann (Internet corporation for assigned names and numbers) kuruluşu, bundan sonra internet adreslerinin farklı bazı dillerle daha yazılabileceğini açıkladı. Bunun sebebi olarak da artan internet kullanıcıları arasında ingilizce bilenlerin çok fazla sayıda olmayışı. 2010’un ortalarında başlayacak olan bu uygulama ingilizce bilmeyen bir çok ülkedeki insana kolaylık sağlayacak. Bu diller ve projenin ayrıntıları için lütfen buyrun.

şanghay’da bir garip çin macerası

ajnglagla | 21 February 2009 19:53

çin macerası
çin macerası

bugünlerde çince’nin popüleritesinin türkiye’de gün be gün artmaya devam ettiği bir gerçek. çince bölümlerine gidenler, açılmaya başlanan çince kursları, ama yine de birşeyler hep eksik kalıyor. çin’in bize uzak olmasından mıdır bilinmez hep bilmediğimiz birşeyler oluyor çin hakkında. biri de aynen bu şekilde düşünmüş olacak ki bu çekik gözlü dostlarımız ve dilleri çince hakkında “çin macerası” adında bir blog hazırlamış. blogda çinlilerin gerçekten böcek yiyip yemediğinden, her yaz yapılan at dövüşlerine, basit çince eğitimlerinden, chopstick’in nasıl kullanıldığını öğretmeye kadar çince ve çin ile ilgili birçok ilginç bilgi yer alıyor.

blogdaki haberlere göz attıkça çin’le aramızda ne kadar çok fark olduğuna şaşırdığım çin’e yolculuk yapacakların yada çin meraklılarını ilgisini çekebilir.

Google’dan Beklenen Türkçe’ye Çeviri Hizmeti

iygadem | 01 February 2009 19:29

bildirgeç japonca
bildirgeç japonca

Google‘dan beklenen adım nihayet geldi. Artık yabancı dildeki siteleri türkçe takip etmek mümkün .
Çoğumuzun daha önceden, çince ve arapça gibi latin harfler kullanmayan ya da bilmediğimiz dillerde yayınlanan çeşitli siteleri (belki ingilizceye çevrilmiş olarak) takip edebilmek için kullandığımız google’in çeviri sayfası artık türkçe çeviriyi de mümkün kılıyor. Halen bir çok eksiği olsa da, devrim niteliğinde sayılan bu özellik, hiç şüphesiz google’ın internet dünyasında en büyük katkılarından biri.

İnternet Üzerinden Bedava Yabancı Dil Kursu

Pinhani | 12 December 2008 12:19

Livemocha
Livemocha

Bir süredir yabancı dil için kaynak sitelerini araştırıyordum ve sonunda yetkin bir site bulabildim. Bu site livemocha.com

Livemocha, üyelerine ingilizce, fransızca, almanca, hintçe, izlandaca, italyanca, japonca, çince, portekizce, ispanyolca ve rusça öğrenme imkanı veriyor.

Üye olduktan sonra bir dil seçiyorsunuz, daha sonra seviyenizi seçip kursa başlıyorsunuz. Her kurs ünitelerden oluşuyor ve her ünite de derslerden.

Dersler gerçekten güzel hazırlanmış. Bir yandan öğrendiğiniz kelimenin resmini görüyorsunuz bir yandan da telaffuzunu dinliyorsunuz. Yani hem göze hem kulağa hitap ediyor, bu da dil öğrenmede önemli bir nokta. Sonra bu öğrendiğiniz kelimeleri test edip ne kadar öğrendiğinizi ölçebiliyorsunuz. Üyelerin hazırladığı flashcard denilen testler de gayet güzel düşünülmüş.

siz yazın o konuşsun

ufopilotu | 20 August 2008 13:35

text to speech algoritmaları kullanılarak yapılmış eğlenceli ve web tabanlı bir uygulama.

ingilizce, ispanyolca, fransızca, almanca, italyanca, korece, japonca, çince ve rusça dillerinde çevrim yapabilen bu uygulamayla, yazdığınız yazıları ses biçimine çevirebiliyorsunuz.

bir güzelliği daha var. konuşma simülatörünün hemen üstünde bir link beliriyor ve o linki kopyalayıp arkadaşlarınıza gönderiyorsunuz.

uygulamanın sayfasına buradan ulaşabilirsiniz. diğer diller için tek tek link vermek istemiyorum ana sayfada zaten tüm diller için ilgili linkler mevcut bulunmakta.

Babylon translation, dilden dile çeviri programı

wols | 29 April 2008 14:14

İnternet kullanmaya başladığımdan beri en büyük sıkıntıyı yabancı dilde hazırlanmış sitelerde çekiyorum.
Bu nedenle öğrencilik yıllarımda ingilizce dersini yeterince ciddiye almadığıma çok pişmanım.

Ancak bazı programlar yabancı dil eksikliğimi bir nebze olsa da gidermeye yetiyor.

Çeviri programları arasında en popüler olan babylon translation (çeviri) programı ile kelimeyi tek tıkla istediğiniz herhangi bir dile çevirebiliyorsunuz.çince , ingilizce , almanca, fransızca ve daha birçok dilde ki siteyi artık gönül rahatlığı ile gezebilirsiniz.